Lyrics |
Translation |
Husn walo ki adaon pe na marna yaaron | Don't fall for the styles of the beautiful people |
Ishq dhokha hai kabhi ishq na karna yaaron | Friends love is deception, never fall in love |
|
|
Main deewana hoon mujhe | I'm a crazy lover |
Main deewana hoon mujhe dillagi ne maara hai | I'm a crazy lover who has been killed by love |
Maut ne chhod diya | Death left me alone |
Maut ne chhod diya zindagi ne maara hai | Death left me alone but life killed me |
Main deewana hoon mujhe | I'm a crazy lover |
|
|
Bekhabar bekhayal beraham se pyar kiya | I fell in love with an unaware and cruel person |
Maine apno pe begaano pe aitbaar kiya | I trusted my dear ones and even strangers |
Woh andhera hoon jise | I'm that darkness |
Woh andhera hoon jise roshni ne maara hai | I'm that darkness who has been killed by brightness |
Main deewana hoon mujhe | I'm a crazy lover |
|
|
Aise halaat, aisa dard, aisi raat na ho | May such a situation, such pain and such a night never arise |
Joh mere saath hua woh kisi ke saath na ho | What happened with me should never happen with anyone |
Sirf kehte hai yahan, karke dikhaya kisne | People just talk here, no one does it |
Dil ke jazbaat ke rishton ko nibhaya kisne | Who here has fulfilled the relations of a heart |
Main woh aashiq hoon jise | I'm that lover |
Main woh aashiq hoon jise aashiqui ne maara hai | I'm that lover who has been killed by love |
Main deewana hoon mujhe dillagi ne maara hai | I'm a crazy lover who has been killed by love |
Maut ne chhod diya zindagi ne maara hai | Death left me alone but life killed me |
Main deewana hoon mujhe | I'm a crazy lover |
|
|
Kisi ke pyar pe marne ki baat karte ho | You talk about dying for someone's love |
Mere mehboob kya karne ki baat karte ho | My beloved, what are you saying |
Haseeno ke liye dil, dil nahi khilona hai | For the beauties the heart is not a heart, it's a toy |
Kare joh pyar usko zindagi bhar rona hai | The one who falls in love has to cry for life |
Ishq bezaar kar de | Love makes you useless |
Ishq lachaar kar de | Love makes you helpless |
Ishq hai beimaani | Love is deception |
Ishq jhoothi kahani | Love is a false story |
Ishq benaam kar de | Love damages your reputation |
Ishq badnaam kar de | Love defames you |
Pooch na pyar kya hai | Don't ask me what's love |
Khoobsurat bala hai | It's a beautiful problem |
Khoobsurat bala hai | It's a beautiful problem |
Khoobsurat bala hai | It's a beautiful problem |
|
|
Main woh bebas hoon jise | I'm that helpless person |
Main woh bebas hoon jise bebasi ne maara hai | I'm that helpless person who has been killed by helplessness |
Main deewana hoon mujhe | I'm a crazy lover |