Lyrics |
Translation |
Ishq mein pyar mein kya kya ho raha hai | What all is happening in love and romance |
Neend bhi chain bhi hosh bhi kho raha hai | I'm losing my sleep, my peace and my senses |
Is tarah chhodke door na ja | Don't go far from me leaving me like this |
Faasle keh rahe paas aaja | The distances are saying to come closer |
Is tarah chhodke door na ja | Don't go far from me leaving me like this |
Paas mere paas aaja ... ui ui | Come close to me ... oh my |
Ishq mein pyar mein kya kya ho raha hai | What all is happening in love and romance |
Neend bhi chain bhi hosh bhi kho raha hai | I'm losing my sleep, my peace and my senses |
|
|
Ghoomti hai zameen, jhoomta aasmaan | The earth is spinning and the sky is dancing |
Kaunsi hai jagah, aa gaye hum kahan | What place is this, where have we come |
Ghoomti hai zameen, jhoomta aasmaan | The earth is spinning and the sky is dancing |
Kaunsi hai jagah, aa gaye hum kahan | What place is this, where have we come |
Rut hai jawani ki, tera mera saath hai | It's the season of youth and we're together |
Masti fizaon mein | There's fun in the atmosphere |
Kitni suhani si apni mulaqat hai | Our meeting is so beautiful |
Aa mere baahon mein | Come in my arms |
Bekarariyan kya khumaariyan | There's restlessness and intoxication |
Bekhudi mein chha raha nasha ... ui ui | The intoxication is spread all around ... oh my |
|
|
Ishq mein pyar mein kya kya ho raha hai | What all is happening in love and romance |
Ishq mein pyar mein kya kya ho raha hai | What all is happening in love and romance |
Neend bhi chain bhi hosh bhi kho raha hai | I'm losing my sleep, my peace and my senses |
Neend bhi chain bhi hosh bhi kho raha hai | I'm losing my sleep, my peace and my senses |
|
|
Kya haseen hai samma, kuch hawa sard hai | The atmosphere is beautiful and the air is cold |
Dhadkane bekhabar, dil mein bhi dard hai | The heartbeats are lost and there's pain in the heart |
Kya haseen hai samma, kuch hawa sard hai | The atmosphere is beautiful and the air is cold |
Dhadkane bekhabar, dil mein bhi dard hai | The heartbeats are lost and there's pain in the heart |
Teri tamanna hai, tera hi khayal hai | I desire for you and I think about you |
Jaane tu jaane na | Whether you know that or not |
Kaise bataun main kaisa mera haal hai | How can I tell you as to what my condition is |
Maane tu maane na | Whether you agree to this or not |
Beqarar main, bekhayal tu | I'm restless and you're lost |
Aa raha hai aaj toh maza ... ui ui | Today we're having fun ... oh my |
|
|
Ishq mein pyar mein kya kya ho raha hai | What all is happening in love and romance |
Neend bhi chain bhi hosh bhi kho raha hai | I'm losing my sleep, my peace and my senses |