Lyrics |
Translation |
Tu mere dil mein bas ja | You go ahead and settle in my heart |
Tu mere dil mein bas ja | You go ahead and settle in my heart |
Tu mere dil mein bas ja | You go ahead and settle in my heart |
Mujhko fasa le ya fas ja | Either trap me or get trapped |
|
|
Tu mere dil mein bas ja | You go ahead and settle in my heart |
Mujhko fasa le ya fas ja | Either trap me or get trapped |
Tu mere dil mein bas ja | You go ahead and settle in my heart |
Mujhko fasa le ya fas ja | Either trap me or get trapped |
Saawan ki likh de kahani | Write the story of the monsoon season |
Pyaasi hai meri jawaani | As my youth is thirsty |
Saawan ki likh de kahani | Write the story of the monsoon season |
Pyaasi hai meri jawaani | As my youth is thirsty |
Haaye kya sochta hai baras ja | What are you thinking, go ahead and pour |
Mujhko fasa le ya fas ja | Either trap me or get trapped |
Kya sochta hai baras ja | What are you thinking, go ahead and pour |
Mujhko fasa le ya fas ja | Either trap me or get trapped |
Tu mere dil mein bas ja | You go ahead and settle in my heart |
Mujhko fasa le ya fas ja | Either trap me or get trapped |
Tu mere dil mein bas ja | You go ahead and settle in my heart |
Mujhko fasa le ya fas ja | Either trap me or get trapped |
|
|
Chikni hai chahat ki raahein | The paths of love are slippery |
Uspe yeh chikni nigaahein | On top of that your eyes are beautiful |
Chikni hai chahat ki raahein | The paths of love are slippery |
Uspe yeh chikni nigaahein | On top of that your eyes are beautiful |
Chikni hai chahat ki raahein | The paths of love are slippery |
Uspe yeh chikni nigaahein | On top of that your eyes are beautiful |
Kya sochti hai fisal ja | What are you thinking, go ahead and slip |
Mujhko fasa le ya fas ja | Either trap me or get trapped |
Kya sochti hai fisal ja | What are you thinking, go ahead and slip |
Mujhko fasa le ya fas ja | Either trap me or get trapped |
Tu mere dil mein bas ja | You go ahead and settle in my heart |
Mujhko fasa le ya fas ja | Either trap me or get trapped |
|
|
Aankhon se aankhen milengi | When our eyes will connect with each other |
Nazaron ki chhuriyan chalengi | Then the knives of the sights will attack |
Aankhon se aankhen milengi | When our eyes will connect with each other |
Nazaron ki chhuriyan chalengi | Then the knives of the sights will attack |
Aankhon se aankhen milengi | When our eyes will connect with each other |
Nazaron ki chhuriyan chalengi | Then the knives of the sights will attack |
Haaye mujhko bacha le ya mar ja | Either save me or die |
Mujhko fasa le ya fas ja | Either trap me or get trapped |
Mujhko bacha le ya mar ja | Either save me or die |
Mujhko fasa le ya fas ja | Either trap me or get trapped |
Tu mere dil mein bas ja | You go ahead and settle in my heart |
Mujhko fasa le ya fas ja | Either trap me or get trapped |
|
|
Namkeen hai tujhko chakh loon | You're salty, let me taste you |
Honthon pe apne rakh loon | Let me place you on my lips |
Namkeen hai tujhko chakh loon | You're salty, let me taste you |
Honthon pe apne rakh loon | Let me place you on my lips |
Namkeen hai tujhko chakh loon | You're salty, let me taste you |
Honthon pe apne rakh loon | Let me place you on my lips |
Fas jayegi jaake chup ja | Go and hide or else you'll get trapped |
Mujhko fasa le ya fas ja | Either trap me or get trapped |
Fas jayegi jaake chup ja | Go and hide or else you'll get trapped |
Mujhko fasa le ya fas ja | Either trap me or get trapped |
Tu mere dil mein bas ja | You go ahead and settle in my heart |
Mujhko fasa le ya fas ja | Either trap me or get trapped |
Tu mere dil mein bas ja | You go ahead and settle in my heart |
Mujhko fasa le ya fas ja | Either trap me or get trapped |