Lyrics |
Translation |
Main agar sitaaron se churake laaun roshni | Even if I steal the glow from the stars |
Hawaon se churake laaun ragini | Even if I steal the melody from the winds |
Na poori ho sakegi unse magar teri kami | But still they won't be able to fill your absence |
Main agar nazaron se churake laaun rangatein | Even if I steal the colours from the sceneries |
Mazaaron se churake laaun barqatein | Even if I steal blessings from the holy places |
Na poori ho sakegi unse magar teri kami | But still they won't be able to fill your absence |
Yeh duniya parayi hai, bas ek apna hai tu | This world is a stranger to me, only you're close to me |
Joh sach ho mera woh savere ka sapna hai tu | You're my dream of morning which has come true |
Dekhunga tera rasta | I'll keep gazing at your path |
Ho kuch tujhe bas khuda na khasta | I'll pray to God that nothing happens to you |
|
|
Tere bina umar ke safar mein bada hi tanha hoon main | I'm lonely in the journey of life without you |
Raftaar joh waqt ki pakad na sake woh lamha hoon main | I'm that moment which even the speed of time can't catch |
Faagun ke mahine tere bina hai pheeke | The months of spring are pale without you |
Joh tu nahi toh saare saawan mere sookhe | The monsoons are dry if you're not there |
|
|
Main agar kitaabon se churake laaun qaayde | Even if I steal the rules from the books |
Hisaabon se churake laaun faayde | Even if I steal profits from the accounts |
Na poori ho sakegi unse magar teri kami | But still they won't be able to fill your absence |
Main agar sitaaron se churake laaun roshni | Even if I steal the glow from the stars |
Hawaon se churake laaun ragini | Even if I steal the melody from the winds |
Na poori ho sakegi unse magar teri kami | But still they won't be able to fill your absence |
Yeh duniya parayi hai, bas ek apna hai tu | This world is a stranger to me, only you're close to me |
Joh sach ho mera woh savere ka sapna hai tu | You're my dream of morning which has come true |
Dekhunga tera rasta | I'll keep gazing at your path |
Ho kuch tujhe bas khuda na khasta | I'll pray to God that nothing happens to you |
|
|
Khuda na khasta | I'll pray to God |
Khuda na khasta | I'll pray to God |