Lyrics |
Translation |
Kuch hum mein aisi baatein hai woh sab mein hai kahan | There are some qualities in me that everyone doesn't have |
Jeetenge yeh jahaan | I'll win over this world |
Jeetenge yeh jahaan ... woh ho ho ho | I'll win over this world ... woh ho ho ho |
Haathon ki dono mutthi mein rakhte hai do jahaan | I keep both the worlds in my fists |
Hum aise hai jawaan | I'm youthful like this |
Hum aise hai jawaan ... ho ho ho ho | I'm youthful like this ... ho ho ho ho |
|
|
Hum seedhe chalne wale | I'm a very straight forward person |
Sab tedhe logon ko seedhi raah pe laate hai | I can fix people who act very smart |
Hum seedhe chalne wale | I'm a very straight forward person |
Sab tedhe logon ko seedhi raah pe laate hai | I can fix people who act very smart |
Hum aise hai dilwale | I'm very open hearted |
Shaitan ke beto ko insaan bhi banate hai | I can also turn the children of the devil into humans |
Ikka mikka dussa | (Rhyming words) |
Ikka mikka dussa | (Rhyming words) |
Ikka mikka dussa sa sa | (Rhyming words) |
Patthar ko de zubaan | I can give promises to a stone |
Patthar ko de zubaan ... woh ho ho ho | I can give promises to a stone ... woh ho ho ho |
|
|
Kuch hum mein aisi baatein hai woh sab mein hai kahan | There are some qualities in me that everyone doesn't have |
Jeetenge yeh jahaan | I'll win over this world |
Jeetenge yeh jahaan ... woh ho ho ho | I'll win over this world ... woh ho ho ho |
|
|
Yeh mauj yeh apni masti jab aag ugalti hai | When our fun and entertainment erupts like a fire |
Sagar se nahi bujhti hai | Then even the ocean can't extinguish it |
Yeh mauj yeh apni masti jab aag ugalti hai | When our fun and entertainment erupts like a fire |
Sagar se nahi bujhti hai | Then even the ocean can't extinguish it |
Aandhi yeh jawaano ki re jab chalne lagti hai | When the storm of youth starts to blow |
Roke se nahi rukti hai | Then you can't stop it even if you want |
Ikka mikka dussa | (Rhyming words) |
Ikka mikka dussa | (Rhyming words) |
Ikka mikka dussa sa sa | (Rhyming words) |
Yeh toofan hai kahan | Where is this storm |
Yeh toofan hai kahan ... ho ho ho ho | Where is this storm ... ho ho ho ho |
|
|
Kuch hum mein aisi baatein hai woh sab mein hai kahan | There are some qualities in me that everyone doesn't have |
Jeetenge yeh jahaan | I'll win over this world |
Jeetenge yeh jahaan ... woh ho ho ho | I'll win over this world ... woh ho ho ho |