Lyrics |
Translation |
Raat mein hi jaagte hai yeh gunaahon ke ghar | These houses of crime are awake only in the night |
Inki raahein khole baahein joh bhi aaye idhar | The paths leading to them are totally open for those who come here |
Aa haa o o ... aa haa o o | Aa haa o o ... aa haa o o |
Yeh hai gumrahon ka rasta | This is a path for those who are lost |
Muskaanein jhooti hai | The smiles are fake |
Pehchaanein jhooti hai | The identities are fake |
Rangeeni hai chhayi | There's a lot of colour in the air |
Phir bhi hai tanhayi | But still there's loneliness |
|
|
Kal inhi galiyon mein | Yesterday in these streets and crushed flowers |
In masli kaliyon mein toh yeh dhoom thi | There was a celebration |
Joh rooh pyaasi hai | The soul which is thirsty and sad |
Jis mein udaasi hai woh hai ghoomti | Is roaming around |
Sabko talaash wohi | Everyone is searching for the same thing |
Samjhe yeh kaash koi | Hopefully someone will understand |
|
|
Aa haa o o ... aa haa o o | Aa haa o o ... aa haa o o |
Yeh hai gumrahon ka rasta | This is a path for those who are lost |
Muskaanein jhooti hai | The smiles are fake |
Pehchaanein jhooti hai | The identities are fake |
Rangeeni hai chhayi | There's a lot of colour in the air |
Phir bhi hai tanhayi | But still there's loneliness |
|
|
Halke ujaalon mein | In slight brightness and slight darkness |
Halke andheron mein joh ik raaz hai | The secret that's hidden |
Kyun kho gaya hai woh | Why has it disappeared |
Kya ho gaya hai ki woh naraaz hai | What has happened that it's upset |
Ae raat itna bata | O night, please tell me |
Tujhko toh hoga pata | You would know that for sure |
|
|
Aa haa o o ... aa haa o o | Aa haa o o ... aa haa o o |
Yeh hai gumrahon ka rasta | This is a path for those who are lost |
Muskaanein jhooti hai | The smiles are fake |
Pehchaanein jhooti hai | The identities are fake |
Rangeeni hai chhayi | There's a lot of colour in the air |
Phir bhi hai tanhayi | But still there's loneliness |
Muskaanein jhooti hai | The smiles are fake |
Pehchaanein jhooti hai | The identities are fake |
Rangeeni hai chhayi | There's a lot of colour in the air |
Phir bhi hai tanhayi | But still there's loneliness |