Lyrics |
Translation |
Ishq hazaaron karte hai | Millions of people fall in love |
Par aashiq sab ka naam nahi | But not everyone is called a lover |
Yeh sab ke bas ka kaam nahi | It's not something that everyone can fulfill |
|
|
Head ya tail, head ya tail | Head or tail, head or tail |
Pyar mohabbat dil ka khel | Love and romance is a game of the heart |
Head ya tail, head ya tail | Head or tail, head or tail |
Pyar mohabbat dil ka khel | Love and romance is a game of the heart |
Is khel mein koi hai pass | Someone passes in this game |
Is khel mein koi hai pass | Someone passes in this game |
Koi hai pass toh koi hai fail | And someone fails in this game |
|
|
Head ya tail, head ya tail | Head or tail, head or tail |
Pyar mohabbat dil ka khel | Love and romance is a game of the heart |
Head ya tail, head ya tail | Head or tail, head or tail |
Pyar mohabbat dil ka khel | Love and romance is a game of the heart |
Is khel mein koi hai pass | Someone passes in this game |
Is khel mein koi hai pass | Someone passes in this game |
Koi hai pass toh koi hai fail | And someone fails in this game |
Head ya tail, head ya tail | Head or tail, head or tail |
Pyar mohabbat dil ka khel | Love and romance is a game of the heart |
|
|
Do dilon ke beech mein joh aayega, aayega | Whoever will come in between two hearts |
Muft mein bemaut maara jayega | He'll die for no use |
Do dilon ke beech mein joh aayega, aayega | Whoever will come in between two hearts |
Muft mein bemaut maara jayega | He'll die for no use |
Dekhta hi reh jayega villain | The villain will keep on looking |
Dekhta hi reh jayega villain | The villain will keep on looking |
Hero heroine ko le jayega | And the hero will take the heroine away |
Ho aaj ho ya kal hoga do dilon ka mel | The two hearts will unite either today or tomorrow |
Hoga do dilon ka mel | But the two hearts will unite |
|
|
Head ya tail, head ya tail | Head or tail, head or tail |
Pyar mohabbat dil ka khel | Love and romance is a game of the heart |
Is khel mein koi hai pass | Someone passes in this game |
Koi hai pass toh koi hai fail | And someone fails in this game |
Head ya tail, head ya tail | Head or tail, head or tail |
Pyar mohabbat dil ka khel | Love and romance is a game of the heart |
|
|
Bade bade haar gaye is khel mein, is khel mein | Many great players have lost in this game |
Thode pagalkhane gaye thode jail mein, thode jail mein | A few went to the mental asylum and a few went to the jail |
Arre bade bade haar gaye is khel mein | Many great players have lost in this game |
Thode pagalkhane gaye thode jail mein | A few went to the mental asylum and a few went to the jail |
Dariya mein doob gaya tha Mahiwal | Mahiwal had drowned in the sea |
Dariya mein doob gaya tha Mahiwal | Mahiwal had drowned in the sea |
Raanjhe ka ho gaya tha majnu sa haal | Raanjha had turned into a crazy lover |
Romeo ka ho gaya tha heart fail | Romeo's heart had failed |
Ho gaya tha heart fail | Yes, his heart had failed |
|
|
Head ya tail, head ya tail | Head or tail, head or tail |
Pyar mohabbat dil ka khel | Love and romance is a game of the heart |
Is khel mein koi hai pass | Someone passes in this game |
Is khel mein koi hai pass | Someone passes in this game |
Koi hai pass toh koi hai fail | And someone fails in this game |
Head ya tail, head ya tail | Head or tail, head or tail |
Pyar mohabbat dil ka khel | Love and romance is a game of the heart |
Bolo head ya tail | Say it, head or tail |
Head ... tail | Head ... tail |