Filmy Quotes
Dialogues, Lyrics & More

Home

Movies

Stars

Singles

Categories

Roles

Evergreen

Quiz

Support

Tere Mere Beech Mein

Shuddh Desi Romance

Lyrics Translation
Ae sun, sunle na, sun mera kehna tuListen to what I'm saying
O gaflat mein, gaflat mein na rehna tuDon't be so negligent
Joh din tere dil ke hongeThe days will belong to your heart
Toh hogi meri rainaAnd the nights will belong to me
Tu abhi bhi soch samajh leYou still have time to think
Ke phir yeh na kehnaDon't complain later
Ki tere mere beech mein kya haiWhat's there between the two of us
Yeh tere mere beech mein kya haiWhat's there between the two of us
Hmmm ... chaddarHmmm ... bedsheet
Ho chaddar khaddar ki, armaan hai resham keThe bedsheet is made of cotton and the dreams are made of silk
Chaddar khaddar ki, armaan hai resham keThe bedsheet is made of cotton and the dreams are made of silk


Mili mili hai, zara khili khili haiI've met you and blossomed
Finally chali hai meri love lifeFinally my love life is moving forward
Mili mili hai, zara khili khili haiI've met you and blossomed
Literally silly hai meri love lifeLiterally my love life is silly


Ho tere ... tereYou ... you
Mere ... mereMe ... me
Tere mere beech meinBetween the two of us
Tere mere beech meinBetween the two of us


Tere mere beech mein kabhi joh raaz ho koiIf ever there's a secret between the two of us
Dhoop mein chhipi chhipi kahin joh raat ho koiIf ever there's a night hiding in sunlight
Ho tere mere beech mein kabhi joh baat ho koiIf ever there's a conversation that we're having
Jeet mein chhipi chhipi kahin pe maat ho koiIf ever there's a loss hidden in a victory
Poochunga haule se, haule se hi jaanungaI'll ask you slowly and I'll learn about it
Jaanunga main haule se tera har armaanI'll learn slowly as to what your desires are
Aa haan ... armaan khule hai, ziddi bulbulein haiOh yes ... the desires are open like stubborn songbirds
Armaan khule hai, ziddi bulbulein haiThe desires are open like stubborn songbirds


Mili mili hai, zara khili khili haiI've met you and blossomed
Finally chali hai meri love lifeFinally my love life is moving forward
Mili mili hai, zara khili khili haiI've met you and blossomed
Literally silly hai meri love lifeLiterally my love life is silly


Ae sun, sunle na, sun mera kehna tuListen to what I'm saying
O gaflat mein, gaflat mein na rehna tuDon't be so negligent
Joh neend tune cheen li tohIf you steal my sleep
Toh main bhi loonga chainaThen I'll steal your peace
Tu abhi bhi soch samajh leYou still have time to think
Toh phir yeh na kehnaDon't complain later
Ki tere mere beech mein kya haiWhat's there between the two of us
Kya hai ... tumhe pata toh hai kya haiWhat is it ... you know it very well
Ki tere mere beech mein kya haiWhat's there between the two of us
BaateinConversations
Lambi baatein hai choti si raatein haiThe conversations are long and the nights are short
Lambi lambi baatein hai choti si raatein haiThe conversations are long and the nights are short


Mili mili hai, zara khili khili haiI've met you and blossomed
Finally chali hai meri love lifeFinally my love life is moving forward
Mili mili hai, zara khili khili haiI've met you and blossomed
Literally silly hai meri love lifeLiterally my love life is silly


Finally chali hai meri love lifeFinally my love life is moving forward
Finally chali hai meri love lifeFinally my love life is moving forward
Watch Video
Copyright © FilmyQuotes.com