Filmy Quotes
Dialogues, Lyrics & More

Home

Movies

Stars

Singles

Categories

Roles

Evergreen

Quiz

Support

Main Kahin Bhi Rahoon

LOC Kargil

Lyrics Translation
Main kahin bhi rahoon har kadam har ghadiNo matter where I am, at every step and all the time
Main kahin bhi rahoon har kadam har ghadiNo matter where I am, at every step and all the time
Mere dil mein basi teri yaad haiYour memories are there in my heart
Meri aankhon ki duniya hai sooni padiThe world of my eyes is lonely
Meri aankhon ki duniya hai sooni padiThe world of my eyes is lonely
Dil ki duniya magar tujhse aabaad haiBut the world of my heart is prosperous due to you
Main kahin bhi rahoon har kadam har ghadiNo matter where I am, at every step and all the time


Kaise bhoole bichadne ka woh pal mujheHow can I forget those moments when we separated
Ab bhi kar deta hai jaise pagal mujheThey still make me go crazy
Mujhse aansun chupake woh jaana teraYou were leaving hiding your tears from me
Dekhne phir woh khidki pe aana teraAnd you came on the window to take a look
Mujhe tera woh hasna aur khilkhilana yaad aata haiI remember you laughing and being happy
Palat ke dekhna aur muskurana yaad aata hai, yaad aata haiI remember you looking back and smiling


Main kahin bhi rahoon har kadam har ghadiNo matter where I am, at every step and all the time
Mere dil mein basi teri yaad haiYour memories are there in my heart
Main kahin bhi rahoon har kadam har ghadiNo matter where I am, at every step and all the time


Rabba ve rabba rabbaOh Lord
Rabba ve rabba rabbaOh Lord
Rabba ve rabba rabbaOh Lord
Rabba ve rabba rabbaOh Lord
Rab rakha soniyaOh Lord, bless us all
Rab rakha soniyaOh Lord, bless us all
Rabba ve rabba rabbaOh Lord
Rabba ve rabba rabbaOh Lord
Rabba ve rabba rabbaOh Lord
Rabba ve rabba rabbaOh Lord


Lehlahate huye kheton ka woh sammaThat atmosphere of the swaying farms
Raah takna mera, tera aana wahanYou coming there and waiting for me
Tera sharmana paas aate huyeYou feeling shy as you came closer
Door charwahe bansi bajate huyeThe pastoral were playing the flutes at a distance
Door charwahe bansi bajate huyeThe pastoral were playing the flutes at a distance
Yaad hai mujhko teri woh betaabiyanI do remember that restlessness of yours
Koi aaye toh ho tujhko mera gumaanYou felt it was me whenever anyone came


Main kahin bhi rahoon har kadam har ghadiNo matter where I am, at every step and all the time
Mere dil mein basi teri yaad haiYour memories are there in my heart
Main kahin bhi rahoon har kadam har ghadiNo matter where I am, at every step and all the time


Is angoothi mein jhilmilati haiShining in this ring
Is angoothi mein jhilmilati haiShining in this ring
Teri yaadon ki ik kiran aiseIs a light of your memories
Baithi phoolon ki sajeeli doli meinYou're sitting in a palanquin decorated with flowers
Baithi phoolon ki sajeeli doli meinYou're sitting in a palanquin decorated with flowers
Muskuraye koi dulhan jaiseJust like a bride with a smile


Jahan bas raj hai teraThe places that you rule
Jahan bas raj hai teraThe places that you rule
Woh aangan yaad aata haiI remember that courtyard
Wahan ghutno joh chalta haiThe one who crawls there
Woh bachpan yaad aata haiI remember that childhood


Main kahin bhi rahoon har kadam har ghadiNo matter where I am, at every step and all the time
Mere dil mein basi teri yaad haiYour memories are there in my heart
Main kahin bhi rahoon har kadam har ghadiNo matter where I am, at every step and all the time


Tera har baat par inkaarYou denying everything
Yaad aata hai mujhkoI remember that
Na karna koi bhi iqraarYou not saying yes for anything
Yaad aata hai mujhkoI remember that
Bigadna woh tera har baarYou getting upset all the time
Yaad aata hai mujhkoI remember that
Tere gusse mein tha joh pyarThe love that you showed in anger
Yaad aata hai mujhkoI remember that
Yaad aata hai mujhkoI remember that
Yaad aata hai mujhkoI remember that
Tera woh daudke aanaYou running towards me
Tera woh daudke aanaYou running towards me
Woh milna yaad aata haiI remember those meetings
Tere khamosh honthon kaWhen it comes to your silent lips
Woh hilna yaad aata haiI remember their movements


Main kahin bhi rahoon har kadam har ghadiNo matter where I am, at every step and all the time
Mere dil mein basi teri yaad haiYour memories are there in my heart
Meri aankhon ki duniya hai sooni padiThe world of my eyes is lonely
Meri aankhon ki duniya hai sooni padiThe world of my eyes is lonely
Dil ki duniya magar tujhse aabaad haiBut the world of my heart is prosperous due to you
Main kahin bhi rahoon har kadam har ghadiNo matter where I am, at every step and all the time
Watch Video
More From LOC Kargil
Seemayen Bulaye Tujhe
Dialogues
Copyright © FilmyQuotes.com