Lyrics |
Translation |
Keh rahi hai | It's saying |
Hey keh rahi hai | It's saying |
Keh rahi hai yeh nasheeli, yeh rangeeli, yeh sajeeli shaam | This intoxicating, this colourful, this decorated evening is saying |
Keh rahe hai | They're saying |
Haan keh rahe hai yeh nasheele, yeh chalakte, yeh dhalakte jaam | These intoxicating, these overflowing, these swaying goblets of wine are saying |
|
|
Tum nahin jaana | You don't leave |
Tum nahin jaana | You don't leave |
Sun lo ae jaana | Listen up my beloved |
Tum nahin jaana | You don't leave |
|
|
Keh rahi hai | It's saying |
|
|
Aaj darwaze ke bahar sirf hai mushkil | Today there are only problems outside of this door |
Mit gaye sab raaste aur khoyi har manzil | All paths are wiped out and the destination is lost |
Aasteeno mein chupaye zehar ke khanjar | People are hiding the poisonous knifes on themselves |
Ghoomte hai, dhoondte hai, tumko hi qatil | The killers are roaming around and looking for you |
|
|
Tum nahin jaana | You don't leave |
Tum nahin jaana | You don't leave |
Sun lo ae jaana | Listen up my beloved |
Tum nahin jaana | You don't leave |
|
|
Keh rahi hai | It's saying |
|
|
Janta hoon aaj zehareeli hawayein hai | I know that there's poison in the air today |
Janta hoon mere dushman sab dishayein hai | I know that my enemies are there in all directions |
Joh bhi ho lekin mujhe manzil ko paana hai | But no matter what happens, I have to attain my destination |
Main musafir hoon meri bhi kuch adayein hai | I'm a traveller, even I have some style of mine |
|
|
Ae haseena | Hey beautiful |
Ae haseena | Hey beautiful |
Ae haseena mehjabeen tu, dilnasheen tu | Hey beautiful, you're charming and gorgeous |
Dil hai tere naam | I'll sacrifice my heart for you |
Ae haseena main musafir, aunga phir | Hey beautiful, I'm a traveller, I'll come back |
Aaj hai kuch kaam | Today I have some work |
|
|
Mujhko hai jaana | I have to go |
Mujhko hai jaana | I have to go |
Tum nahin jaana | You don't leave |
Tum nahin jaana | You don't leave |
Sun lo ae jaana | Listen up my beloved |
Tum nahin jaana | You don't leave |