Lyrics |
Translation |
Yaara o yaara milna hamara | Hey my freind, in this meeting of ours |
Jaane kya rang layega | Who knows what's going to happen |
Yaara o yaara milna hamara | Hey my freind, in this meeting of ours |
Jaane kya rang layega | Who knows what's going to happen |
Ab ek pal bhi tumse bichadke | Now being separate from you even for a moment |
Yeh dil na reh payega | My heart won't be able to live |
Thoda sa tu pagal | You're slightly mad |
Thoda sa deewana | You're slightly crazy |
Mujhe dil mein rakhna | Keep me in your heart |
Nazar mein chupana | Hide me in your eyes |
Tera mera rishta kisi ne na jaana | No one knows about this relationship of ours |
Yaara o yaara | Hey my freind |
|
|
Yeh ada, yeh nazar, yeh muskurana tera | Your style, your eyes, your smile |
Shokhiyan pyar ki, dil hai deewana mera | My heart is crazy for these mischiefs of love |
Yeh ada, yeh nazar, yeh muskurana tera | Your style, your eyes, your smile |
Shokhiyan pyar ki, dil hai deewana mera | My heart is crazy for these mischiefs of love |
Rang hai, roop hai, khwaabon ki baaraat hai | There's colour, beauty and the procession of dreams |
Aur kya chahiye jannat mere saath hai | What else do I need as heaven is with me |
Hai maaf saari teri khatayein | I forgive all your mistakes |
Tere liye hai meri wafayein | My loyalty is there for you |
|
|
Yaara o yaara milna hamara | Hey my freind, in this meeting of ours |
Jaane kya rang layega | Who knows what's going to happen |
Ab ek pal bhi tumse bichadke | Now being separate from you even for a moment |
Yeh dil na reh payega | My heart won't be able to live |
Haan yaara o yaara | Hey my freind |
|
|
Main tera aasmaan tu hai meri chandni | I'm your sky and you're my moonlight |
Kya tujhe hai pata mere liye tu bani | Do you know that you're made for me |
Main tera aasmaan tu hai meri chandni | I'm your sky and you're my moonlight |
Kya tujhe hai pata mere liye tu bani | Do you know that you're made for me |
Zindagi ban gayi tu joh mujhe mil gayi | My life has settled down as I've attained you |
Dhoop ki aag mein nazuk kali khil gayi | A delicate flower has bloomed in the warm sunlight |
Na jaane dil pe kaisa asar hai | Who knows what effect is there on my heart |
Jaadu jagaya tu jaadugar hai | You're a magician, you've done magic on me |
|
|
Yaara o yaara milna hamara | Hey my freind, in this meeting of ours |
Jaane kya rang layega | Who knows what's going to happen |
Ab ek pal bhi tumse bichadke | Now being separate from you even for a moment |
Yeh dil na reh payega | My heart won't be able to live |
Thoda sa tu pagal | You're slightly mad |
Thoda sa deewana | You're slightly crazy |
Mujhe dil mein rakhna | Keep me in your heart |
Nazar mein chupana | Hide me in your eyes |
Tera mera rishta kisi ne na jaana | No one knows about this relationship of ours |
|
|
Yaara o yaara milna hamara | Hey my freind, in this meeting of ours |
Jaane kya rang layega | Who knows what's going to happen |
Ab ek pal bhi tumse bichadke | Now being separate from you even for a moment |
Yeh dil na reh payega | My heart won't be able to live |