Lyrics |
Translation |
Abhi sans lene ki fursat nahin hai | I don't even have the time to breath |
Ke tum meri baahon mein ho | As you're there in my arms |
Abhi sans lene ki fursat nahin hai | I don't even have the time to breath |
Ke tum meri baahon mein ho | As you're there in my arms |
Ke kuch dekhne ki zaroorat nahin hai | I don't have any reason to see anything |
Tum hi tum nigaahon mein ho | As you're there in my eyes |
Abhi sans lene ki fursat nahin hai | I don't even have the time to breath |
Ke tum meri baahon mein ho | As you're there in my arms |
Ke kuch dekhne ki zaroorat nahin hai | I don't have any reason to see anything |
Tum hi tum nigaahon mein ho | As you're there in my eyes |
|
|
Kitna pyara pyara hai samaan | The atmosphere is so beautiful |
Pyaase dil ki dhadkan hai jawaan | The heartbeats of my thirsty heart are young |
Jaane kaisa chaya hai nasha | What kind of intoxication has spread |
Yoon na mujhko chhedo dilruba | Beloved, don't tease me like this |
Chhodo chhodo jaan-e-jaana tum aise sharmana | Beloved, forget all your shyness |
Ke ab sochne ki ijaazat nahin hai | Now I don't have the permission to think |
Ke tum meri baahon mein ho | As you're there in my arms |
Ke kuch dekhne ki zaroorat nahin hai | I don't have any reason to see anything |
Tum hi tum nigaahon mein ho | As you're there in my eyes |
|
|
Haal-e-dil main tum se kya kahoon | How can I tell you about my heart's condition |
Itni bechaini kaise sahoon | How can I bear so much restlessness |
Tumne aisa jaadu kya kiya | You've done magic on me |
Betaabi se dhadke hai jiya | My heart is beating fast in restlessness |
Mere pehlu mein rehna, ek pal bhi door na jana | Stay next to me, don't go far even for a moment |
Kisi aur ki dil ko hasrat nahin hai | My heart doesn't desire anyone else |
Ke tum meri baahon mein ho | As you're there in my arms |
Abhi sans lene ki fursat nahin hai | I don't even have the time to breath |
Ke tum meri baahon mein ho | As you're there in my arms |
|
|
Main toh hoon deewana bekhabar | I'm a lover unaware of everything else |
Pal pal dekhe tumko hi nazar | My eyes look at you all the time |
Kehta hai yeh chahat ka mausam | This weather of love is saying that |
Itna bhi toh chaho na sanam | Beloved, don't love me soo much |
Sirf mujhe chahat hai teri, main sabse begana | I only love you, I don't know anything else |
Mujhe pyar karne se fursat nahin hai | I don't even have the time to make love |
Ke tum meri baahon mein ho | As you're there in my arms |
Abhi sans lene ki fursat nahin hai | I don't even have the time to breath |
Ke tum meri baahon mein ho | As you're there in my arms |
|
|
Ke tum meri baahon mein ho | As you're there in my arms |
Ke tum meri baahon mein ho | As you're there in my arms |