Lyrics |
Translation |
Paigaam laya saawan | The monsoon season has brought a message |
Daaman se bandh jaaye daaman | Let our relationship unite |
Rimjhim khushiyon ki barse hum pe barkha | The rains are showering happiness on us |
Chanchal hawa yeh boli | The gentle breeze is saying that |
Sajni thi teri doli | Your palanquin was to be decorated |
Doli phir dole jaise dole chanda | And your palanquin will sway like the moon |
Ji karta hai pankh lagake udh jaaun main | I wish to put on the wings and fly |
Neele gagan ko baadal banke chhu jaaun main | I'll become a cloud and touch the blue skies |
Ji karta hai pankh lagake udh jaaun main | I wish to put on the wings and fly |
|
|
Barkha pavan yeh boondein | These rains, winds and drops of water |
Sabne uda di neendein | All of these have taken away my sleep |
Jaagi aankhon mein meri jaaga sapna | These dreams are coming in my open eyes |
Manwa mera bhi dole | My heart is swaying |
Haule haule yeh bole | Slowly it's saying that |
Begaani duniya mein hai tu hi apna | You're my dear one in this unknown world |
Ji karta hai pankh lagake udh jaaun main | I wish to put on the wings and fly |
Neele gagan ke baadal tujh mein chup jaaun main | I'll hide in the clouds of the blue skies |
Ji karta hai pankh lagake udh jaaun main | I wish to put on the wings and fly |
Barkha pavan yeh boondein | These rains, winds and drops of water |
Sabne uda di neendein | All of these have taken away my sleep |
Jaagi aankhon mein meri jaaga sapna | These dreams are coming in my open eyes |
|
|
Sagar kinare kisi parbat ke saaye mein | On the sea shore and under the shade of a mountain |
Dikhta hai ek aashiyan | I see a new world |
Hai jaan jab tak main rahoon tere dil mein hi | I've live in your heart until I live |
Wahin hai mera aashiyan | My world is right there |
Masoom hai baatein aisi | Your conversations are innocent |
Phoolon pe ho shabnam jaisi | They're like the dew on flowers |
Main khil sa gaya, mehak utha jag saara | I'm in joy and the entire world has a fragrance |
Ji karta hai pankh lagake udh jaaun main | I wish to put on the wings and fly |
Neele gagan ke baadal tujh mein chup jaaun main | I'll hide in the clouds of the blue skies |
Ji karta hai pankh lagake udh jaaun main | I wish to put on the wings and fly |
|
|
Paigaam laya saawan | The monsoon season has brought a message |
Daaman se bandh jaaye daaman | Let our relationship unite |
Rimjhim khushiyon ki barse hum pe barkha | The rains are showering happiness on us |
Manwa mera bhi dole | My heart is swaying |
Haule haule yeh bole | Slowly it's saying that |
Begaani duniya mein hai tu hi apna | You're my dear one in this unknown world |
|
|
Shaakhon pe jhula jhule nayi naveli yeh kaliyan | These new flower buds are swinging on the branches |
Teri baahon mein jhule hum | And I'm swinging in your arms |
Chahat ka mausam aaya, tanhaai sang laaya | The season of love has come and it's brought loneliness with it |
Madhosh hai aaj hum | Today I'm intoxicated |
Madhoshi ab na toote | I'm not able to come out of intoxication |
Daaman yeh tera na chhute | I'm not able to leave you |
Hai sang tera rang tera mera kya | It's all your company and colours, nothing is mine |
Ji karta hai pankh lagake udh jaaun main | I wish to put on the wings and fly |
Neele gagan ko baadal banke chhu jaaun main | I'll become a cloud and touch the blue skies |
Ji karta hai pankh lagake udh jaaun main | I wish to put on the wings and fly |
|
|
Paigaam laya saawan | The monsoon season has brought a message |
Daaman se | Let our relationship unite |
Jaagi aankhon mein meri jaaga sapna | These dreams are coming in my open eyes |
Ji karta hai pankh lagake udh jaaun main | I wish to put on the wings and fly |
Neele gagan ke baadal tujh mein chup jaaun main | I'll hide in the clouds of the blue skies |
Ji karta hai pankh lagake udh jaaun main | I wish to put on the wings and fly |
Ji karta hai pankh lagake udh jaaun main | I wish to put on the wings and fly |