Lyrics |
Translation |
Sabki baaratein aayi doli tu bhi laana | Bring the palanquin as all are getting married |
Sabki baaratein aayi doli tu bhi laana | Bring the palanquin as all are getting married |
Dulhan banake humko rajaji le jaana | Make me your bride and take me from here |
Sabki baaratein aayi | Everyone is getting married |
|
|
Bandhke sehra humse mil ke | Meet me wearing a headdress |
Niklenge saare armaan dil ke | And all the deires of your heart will be fulfilled |
Aankhon mein taare naache | The stars are dancing in the eyes |
Haaye aankhon mein taare naache ghunghat yun uthana | The stars are dancing in the eyes, so open my veil |
Phir humko haule haule baahon mein chupana | Then hide me slowly in your arms |
Sabki baaratein aayi | Everyone is getting married |
|
|
Apno se juda main hoti hui | I'll get separated from my dear ones |
Kuch hasti hui, kuch roti hui | Smiling a bit and crying a bit |
Jab chhodungi baabul ki gali | When I'll depart from my father's street |
Tumre angna aaungi chali | I'll come straight to your courtyard |
Jab tann mann se teri banungi | When I'll become yours from my heart and soul |
Gori baiyan meri dharna haule se | Then you hold my fairs arms |
|
|
Mehndi wale haathon ki | With henna on my hands |
Haaye mehndi wale haathon ki choodi khankana | With henna on my hands, I'll jingle the bangles |
Phir haule haule mujhko baahon mein chupana | Then hide me slowly in your arms |
Sabki baaratein aayi doli tu bhi laana | Bring the palanquin as all are getting married |
Dulhan banake humko rajaji le jaana | Make me your bride and take me from here |
Sabki baaratein aayi | Everyone is getting married |
|
|
Phir bindiya ki sab chandaniyan | All the colours of my bindi |
Aur payal ki sab raaginiyan | And all the chiming of my anklets |
Tere ghar aangan mein luta degi | I'll lose them all in your house and courtyard |
Dulhe raja teri dulhaniya | Hey groom, such will be your bride |
Pehle tum khelna mere rang roop se | First you play with my young body |
Phir chun daalna ang ang ki kaliyan | Then you can prick all my flowers |
|
|
Kore tann ke phoolon se | Using the flowers of my body |
Haaye kore tann ke phoolon se sejiyan sajana | Using the flowers of my body, you can adorn |
Phir haule haule humko baahon mein chupana | Then hide me slowly in your arms |
Sabki baaratein aayi doli tu bhi laana | Bring the palanquin as all are getting married |
Dulhan banake humko rajaji le jaana | Make me your bride and take me from here |
Sabki baaratein aayi doli tu bhi laana | Bring the palanquin as all are getting married |
Dulhan banake humko rajaji le jaana | Make me your bride and take me from here |
Sabki baaratein aayi | Everyone is getting married |