Filmy Quotes
Dialogues, Lyrics & More

Home

Movies

Stars

Singles

Categories

Roles

Evergreen

Quiz

Support

Sabki Baaratein Aayi (I)

Jaanam Samjha Karo

Lyrics Translation
(Folk verse)(Folk verse)


Sabki baaratein aayi doli tu bhi laanaBring the palanquin as all are getting married
Sabki baaratein aayi doli tu bhi laanaBring the palanquin as all are getting married
Dulhan banake humko rajaji le jaanaMake me your bride and take me from here
Sabki baaratein aayiEveryone is getting married


Chaha tha maine, socha tha maineI had desires and I had thought about this
Kya kya the armaan dil-e-nadaan keThere were so many desires of my naive heart
Aankhon mein aansu aayeTears came in my eyes
Ho aankhon mein aansu aaye par koi na aayaTears came in my eyes, but no one came
Ab toh kisi ko bhi apnake hai bulanaI want to make someone mine and call them
Sabki baaratein aayiEveryone is getting married


In aankhon mein thi ek raat sajiThere was a decorated night in my eyes
Haathon mein kabhi choodi si bajiThe bangles were jingling in my hands
Par aankh khuli toh aaya nazarBut when I opened my eyes then I saw that
Na raat saji, na choodi bajiThere was no night and neither any bangles
Mera toota tha dil, uski jhankar thiThe sound was coming from my broken heart
Saara woh rang tha mere khoon-e-dil kaAnd all the colour was from my heart's blood


Yeh toh hai rona dil kaThis is the crying of my heart
Haan yeh toh hai rona dil ka kahe ka taranaThis is the crying of my heart and not a tune
Ab toh kisi ko bhi apnake hai bulanaI want to make someone mine and call them
Sabki baaratein aayi doli tu bhi laanaBring the palanquin as all are getting married
Dulhan banake humko rajaji le jaanaMake me your bride and take me from here
Sabki baaratein aayiEveryone is getting married


Chalo joh bhi hua, woh khoob huaWhatever happened, happened for the good
Ab har koi mehboob huaNow everyone is my lover
Hai sabke liye yeh raat meriNow my night is for everyone
Ab toh hai yehi aukaat meriNow that's my status
Haske bheege palak chamkana haiMy eyes have to smile even with the tears
Sooni baahein ada se lehrana haiI have to sway my lonely arms in style


Gham khake, aansu peekeBearing sorrows and tears
Ho gham khake, aansu peeke mehfil mein gaanaBearing sorrows and tears, I have to sing
Ab toh kisi ko bhi apnake hai bulanaI want to make someone mine and call them
Sabki baaratein aayi doli tu bhi laanaBring the palanquin as all are getting married
Dulhan banake humko rajaji le jaanaMake me your bride and take me from here
Sabki baaratein aayi doli tu bhi laanaBring the palanquin as all are getting married
Dulhan banake humko rajaji le jaanaMake me your bride and take me from here
Sabki baaratein aayiEveryone is getting married
Watch Video
Copyright © FilmyQuotes.com