Lyrics |
Translation |
Main wahan jahan pe tu hai | I'm there wherever you're there |
Mera ishq toh junoon hai, O jaana, O jaana | My love is my passion, O beloved, O beloved |
|
|
Main wahan jahan pe tu hai | I'm there wherever you're there |
Mera ishq toh junoon hai, O jaana | My love is my passion, O beloved |
Har waqt tu hi tu hai | Every moment it's just you |
Har sinf tu hi tu hai, O jaana | In every type it's just you, O beloved |
Tum saath mere hardam | You're there with me all the time |
Chaahe kahin bhi hoon, O jaana | No matter where I am, O beloved |
Main wahan jahan pe tu hai | I'm there wherever you're there |
Mera ishq toh junoon hai, O jaana | My love is my passion, O beloved |
|
|
Din raat sochta hoon | I think about you day and night |
Tujhe itna pyar main doon | I'll give you a lot of love |
Joh kabhi utar na paaye | The one that won't ever come down |
Tujhe woh khumaar main doon | I'll give you that kind of intoxication |
Mujhe aise tu kuch mila hai | I've attained you in such a way that |
Jaise ke koi dua hai | As if some prayer of mine has come true |
Tujhpe koi aanch aaye | Even if you get a single scratch |
Toh main khud ko bhi jala loon | Then I'll burn myself |
|
|
Har din mujhi mein tu hai | Every day you're there within me |
Har shab mujhi mein tu hai | Every night you're there within me |
Har din mujhi mein tu hai | Every day you're there within me |
Har shab mujhi mein tu hai, O jaana | Every night you're there within me, O beloved |
Main wahan jahan pe tu hai | I'm there wherever you're there |
Mera ishq toh junoon hai, O jaana, O jaana | My love is my passion, O beloved, O beloved |
|
|
Har pal tujhe sambhaloon | I'll take care of you all the time |
Tere saare gham utha loon | I'll adopt all your sorrows |
Mera dil toh yehi chaahe | My heart desires |
Tujhe rooh mein saja loon | To decorate you in my soul |
Tera aks noor sa hai | Your reflection is glowing |
Tu ek suroor sa hai | You're like an infatuation |
Dilkash teri ada ka | Of your grogeous style |
Har lamha main chura loon | I want to steal every moment of it |
|
|
Hardam khudi mein tu hai | You're always there in my consciousness |
Meri bekhudi mein tu hai | You're there in my restlessness |
Hardam khudi mein tu hai | You're always there in my consciousness |
Meri bekhudi mein tu hai, O jaana | You're there in my restlessness, O beloved |
Main wahan jahan pe tu hai | I'm there wherever you're there |
Mera ishq toh junoon hai, O jaana, O jaana | My love is my passion, O beloved, O beloved |