Lyrics |
Translation |
Pyar ke mod pe chhodoge joh baahein meri | If you leave my hand on the turn of love |
Pyar ke mod pe chhodoge joh baahein meri | If you leave my hand on the turn of love |
Tumko dhundhegi zamane mein nigaahein meri | Then my eyes will search for you in the world |
Pyar ke mod pe chhodoge joh baahein meri | If you leave my hand on the turn of love |
|
|
Zindagi mein joh kahin aur main kho jaaunga | If I lose myself somewhere in life |
Zindagi mein joh kahin aur main kho jaaunga | If I lose myself somewhere in life |
Tumse milne ke liye lautke phir aaunga | Then I'll come back to meet you |
Ae meri jaan-e-wafa dekhna raahein meri | O my faithful beloved, you wait for me |
Pyar ke mod pe chhodoge joh baahein meri | If you leave my hand on the turn of love |
|
|
Aisa na ho ae sanam jaao toh phir aa na sako | O beloved, ensure that you're able to return |
Aisa na ho ae sanam jaao toh phir aa na sako | O beloved, ensure that you're able to return |
Meri yeh tamanna hai tum mere paas raho | It's my desire that you stay close to me |
Kyun tumhe bhaati nahi aaj panaahein meri | Why don't you like my shelter today |
Pyar ke mod pe chhodoge joh baahein meri | If you leave my hand on the turn of love |
|
|
Koi ban jaaye mera, aisi taqdeer nahi | Someone will be mine, that's not in my destiny |
Koi ban jaaye mera, aisi taqdeer nahi | Someone will be mine, that's not in my destiny |
Dil ke aaine mein ab koi tasveer nahi | Now there is no photo in the mirror of my heart |
Yeh haqeeqat hai, asar kho chuki aahein meri | It's the truth, my sighs have lost their effect |
Pyar ke mod pe chhodoge joh baahein meri | If you leave my hand on the turn of love |
|
|
Saath main tumhare hoon, ab koi gham na karo | I'm with you, now don't worry about anything |
Saath main tumhare hoon, ab koi gham na karo | I'm with you, now don't worry about anything |
Khud ko tanha mere hote humdum na karo | Don't feel lonely as I'm there with you |
Hoke mayoos na dum tod de chaahein meri | I hope my affection doesn't die after being sad |
Pyar ke mod pe chhodoge joh baahein meri | If you leave my hand on the turn of love |
Tumko dhundhegi zamane mein nigaahein meri | Then my eyes will search for you in the world |
Pyar ke mod pe chhodoge joh baahein meri | If you leave my hand on the turn of love |
Pyar ke mod pe | On the turn of love |