Lyrics |
Translation |
Kehte hai log mujhe Ram jaane | People call me with the name of, God's devotee |
Kaise pada yeh mera naam jaane | I don't know how I got such a name |
Kaise pada yeh mera naam jaane | I don't know how I got such a name |
Ram jaane, Ram jaane, Ram jaane, Ram jaane | God knows, God knows, God knows, God knows |
|
|
O Ram jaane yeh toh bata | God's devotee, tell me this |
Tere sa dil ka raja bana | A person like you is the king of hearts |
Paise ka kaise ghulaam jaane | How did you become a slave of money |
Ram jaane, Ram jaane, Ram jaane, Ram jaane | God knows, God knows, God knows, God knows |
Ram jaane, Ram jaane, Ram jaane, Ram jaane | God knows, God knows, God knows, God knows |
|
|
Yaaron maza lene do zara sa | Friends, let me have some fun |
Barson raha hoon main bhooka pyaasa | I've stayed hungry and thirsty for years |
Woh ik haqeeqat hai, o deewaane | O crazy one, that's reality |
Samjha hai tune jisko tamasha | What you've thought of as entertainment |
|
|
Mat chhed mujhko, aa hosh mein | Don't tease me, regain your senses |
Pagal jawaani ke josh mein | From the passion of crazy youth |
Mat chhed mujhko, aa hosh mein | Don't tease me, regain your senses |
Pagal jawaani ke josh mein | From the passion of crazy youth |
Tu pee gaya kitne jaam jaane | Who knows how many drinks you've drunk |
Ram jaane, Ram jaane, Ram jaane, Ram jaane | God knows, God knows, God knows, God knows |
Ram jaane, Ram jaane, Ram jaane, Ram jaane | God knows, God knows, God knows, God knows |
|
|
Joh jhooth sach ko pehchanta hai | A liar that recognizes the truth |
Duniya mein jeena woh jaanta hai | That person knows how to live in this world |
Hum kya kare hum tujhse alag hai | What can I do, I'm different than you |
Hum maut ko zindagi maanta hai | I consider death as life |
|
|
Marna hai ik din sabko magar | Everyone has to die one day |
O bekhabar tujhko kya khabar | You're unknown to the fact that |
Marna hai ik din sabko magar | Everyone has to die one day |
O bekhabar tujhko kya khabar | You're unknown to the fact that |
Kya hai tera anjaam jaane | You don't know what your outcome will be |
Ram jaane, Ram jaane, Ram jaane, Ram jaane | God knows, God knows, God knows, God knows |
Ram jaane, Ram jaane, Ram jaane, Ram jaane | God knows, God knows, God knows, God knows |
|
|
Kaise tera toota dil jodh doon main | How can I reconnect your broken heart |
Dil chaahe sabka dil todh doon main | I feel like breaking everyone's heart |
Nafrat na kar, khud se pyar kar tu | Don't keep hatred and love yourself |
Tu haan kahe toh yeh zid chhod doon main | If you say yes, then I'll end this stubbornness |
|
|
Yeh toh naseebon ka kaam hai | This is upto destiny |
Har dil pe likha ik naam hai | There's a name written on every heart |
Yeh toh naseebon ka kaam hai | This is upto destiny |
Har dil pe likha ik naam hai | There's a name written on every heart |
Kispe likha kiska naam jaane | Who knows whose name is written with whom |
Ram jaane, Ram jaane, Ram jaane, Ram jaane | God knows, God knows, God knows, God knows |
|
|
Kehte hai log mujhe Ram jaane | People call me with the name of, God's devotee |
Kaise pada yeh mera naam jaane | I don't know how I got such a name |
Kaise pada yeh mera naam jaane | I don't know how I got such a name |
Ram jaane, Ram jaane, Ram jaane, Ram jaane | God knows, God knows, God knows, God knows |
Ram jaane, Ram jaane, Ram jaane, Ram jaane | God knows, God knows, God knows, God knows |
Ram jaane, Ram jaane, Ram jaane, Ram jaane | God knows, God knows, God knows, God knows |
Ram jaane, Ram jaane, Ram jaane, Ram jaane | God knows, God knows, God knows, God knows |