Lyrics |
Translation |
Nain pari tu de | O beautiful girl with mesmerizing eyes |
Beh ja beh ja | Sit besides me |
Nain pari tu de | O beautiful girl with mesmerizing eyes |
Le ja le ja | Take it away |
Nain pari tu de | O beautiful girl with mesmerizing eyes |
Beh ja beh ja | Sit besides me |
Karde nain tu pehre dil | Your eyes have stolen my heart |
Le ja le ja | Take it away |
Karde nain pari tu de | O beautiful girl with mesmerizing eyes |
|
|
Ho kya gazab ki tujh pe meharbaniyan | You'll be showered with great favours |
Main ek nazar daalon joh tujh pe toh | If I look at you for once |
Badh jaye mere saath teri yaariyan | Your friendship with me will strengthen |
Kadmo mein tere lakh jannat ho | You'll have many heavens in your feet |
Aankhon mein baatein hai | In my eyes there are conversations |
Baaton mein vaade hai | In my conversations there are promises |
Vaadon mein baahen hai | In my promises there are my arms |
Tu baahon mein aaja zara | Come into my arms |
Lucky boy you're my lucky boy | Lucky boy you're my lucky boy |
Jaane kaun banega mera lucky boy | Who knows, who will be my lucky boy |
Lucky boy you're my lucky boy | Lucky boy you're my lucky boy |
Jaane kaun banega mera lucky boy | Who knows, who will be my lucky boy |
|
|
Nain pari tu de | O beautiful girl with mesmerizing eyes |
Beh ja beh ja | Sit besides me |
Karde nain tu pehre dil | Your eyes have stolen my heart |
Le ja le ja | Take it away |
Karde nain pari tu de | O beautiful girl with mesmerizing eyes |
|
|
Khwab ke dhaagon se bunna hai | Sewn with the threads of dreams |
Jaal yeh lafzon ka suna hai | This web of words, I've heard about it |
Tere hi raahon mein khula hai | Open in your path |
Mera hi nazara | Is my abundant beauty |
Ek ishaare se diya hai | With one sign that you gave me |
Hosh jawaani ko mila hai | My youthfulness found its senses |
Modh kahani ko hua hai | The story now has a twist |
Zulm yeh dobaara | It has done injustice again |
Ho sabke zubaan pe | Why on everyone's lips |
Kyun mera hi sawaal hai | Is a question about me |
Joh ho gaya hai | Whatever has happened |
Yeh mera kamaal hai | It's due to my magic |
|
|
Lucky boy you're my lucky boy | Lucky boy you're my lucky boy |
Jaane kaun banega mera lucky boy | Who knows, who will be my lucky boy |
Lucky boy you're my lucky boy | Lucky boy you're my lucky boy |
Jaane kaun banega mera lucky boy | Who knows, who will be my lucky boy |
|
|
Dekha joh tune mujhko | When you saw me |
I know that you like it | I know that you like it |
I need a man that can get me so excited | I need a man that can get me so excited |
L-U-C-K-Y, man I wanna tell you no lie | L-U-C-K-Y, man I wanna tell you no lie |
Darta kyun hai, why you shy | Why are you scared, why you shy |
Main bana doon teri life | I'll make your life |
I went from London to Japan | I went from London to Japan |
But I couldn't find my man | But I couldn't find my man |
Joh churale mera chain | The one who can make me restless |
He makes me say god damn | He makes me say god damn |
|
|
Nain pari tu de | O beautiful girl with mesmerizing eyes |
Beh ja beh ja | Sit besides me |
Karde nain tu pehre dil | Your eyes have stolen my heart |
Le ja le ja | Take it away |
One more time! | One more time! |
|
|
Ho kya gazab ki tujh pe meharbaniyan | You'll be showered with great favours |
Main ek nazar daalon joh tujh pe toh | If I look at you for once |
Badh jaye mere saath teri yaariyan | Your friendship with me will strengthen |
Kadmo mein tere lakh jannat ho | You'll have many heavens in your feet |
Aankhon mein baatein hai | In my eyes there are conversations |
Baaton mein vaade hai | In my conversations there are promises |
Vaadon mein baahen hai | In my promises there are my arms |
Tu baahon mein aaja zara | Come into my arms |
Lucky boy you're my lucky boy | Lucky boy you're my lucky boy |
Jaane kaun banega mera lucky boy | Who knows, who will be my lucky boy |
Lucky boy you're my lucky boy | Lucky boy you're my lucky boy |
Jaane kaun banega mera lucky boy | Who knows, who will be my lucky boy |
Lucky boy you're my lucky boy | Lucky boy you're my lucky boy |
Jaane kaun banega mera lucky boy | Who knows, who will be my lucky boy |
|
|
Nain pari tu de | O beautiful girl with mesmerizing eyes |