Lyrics |
Translation |
I am sixteen, going on seventeen | I am sixteen, going on seventeen |
Dil kyun na dhak dhak kare | Why won't my heart beat fast |
Haaye dil kyun na dhak dhak kare | Oh my, why won't my heart beat fast |
I am sixteen, going on seventeen | I am sixteen, going on seventeen |
Dil kyun na dhak dhak kare | Why won't my heart beat fast |
Haaye dil kyun na dhak dhak kare | Oh my, why won't my heart beat fast |
|
|
Mere bas mein jawani hai puri | I have my youth under control |
Phir bhi lagti hoon kitni adhoori | But still why do I feel incomplete |
O jaanam tere bin | O beloved, without you |
Raat hai, rang hai, zindagi hai | There's a night, colours and life |
Phir bhi aisa lage kuch kami hai | But still something seems incomplete |
O jaanam tere bin | O beloved, without you |
|
|
I am sixteen, going on seventeen | I am sixteen, going on seventeen |
Dil kyun na dhak dhak kare | Why won't my heart beat fast |
Haaye dil kyun na dhak dhak kare | Oh my, why won't my heart beat fast |
|
|
Mehka mehka badan, behka behka samaa | A fragranced body and intoxicating atmosphere |
Mausam hai tujhse haseen, raatein tujhse jawan | Due to you, the season is beautiful and the nights are young |
Aag tune yeh kaisi laga di | What kind of fire have you started |
Jism sara pighalne laga | My whole body is melting |
Tune aankhon se kya baat keh di | What have you said from your eyes |
Dil deewana machalne laga | My crazy heart has become restless |
|
|
Aaj dil mein udaasi hai kitni | Today there's a lot of sadness in the heart |
Yeh haseen raat pyaasi hai kitni | This beautiful night is very thirsty |
O jaanam tere bin | O beloved, without you |
Raat hai, rang hai, zindagi hai | There's a night, colours and life |
Phir bhi aisa lage kuch kami hai | But still something seems incomplete |
O jaanam tere bin | O beloved, without you |
|
|
I am sixteen, going on seventeen | I am sixteen, going on seventeen |
Dil kyun na dhak dhak kare | Why won't my heart beat fast |
Haaye dil kyun na dhak dhak kare | Oh my, why won't my heart beat fast |
|
|
Mita de yeh dooriyan, kya hai majbooriyan | Erase these distances, why are you helpless |
Dhoonde dil yeh mera teri nazdeekiyan | My heart is searching for closeness to you |
Main sulagti zameen, tu hai baadal | I'm the burning earth, you're a cloud |
Haaye kaise main tanha rahoon | Oh my, how can I stay lonely |
Tu nadi hai kinare pe tere | You're a river and on your shore |
Yeh bata kaise pyaasa rahoon | Tell me, how can I remain thirsty |
|
|
Ab toh ek pal guzara na jaye | Now I can't even live for a moment |
Mujhse mausam sambhala na jaye | I'm not able to handle the season |
O jaanam tere bin | O beloved, without you |
Raat hai, rang hai, zindagi hai | There's a night, colours and life |
Phir bhi aisa lage kuch kami hai | But still something seems incomplete |
O jaanam tere bin | O beloved, without you |
|
|
I am sixteen, going on seventeen | I am sixteen, going on seventeen |
Dil kyun na dhak dhak kare | Why won't my heart beat fast |
Haaye dil kyun na dhak dhak kare | Oh my, why won't my heart beat fast |
You are sixteen, going on seventeen | You are sixteen, going on seventeen |
Dil kyun na dhak dhak kare | Why won't your heart beat fast |
Haaye dil kyun na dhak dhak kare | Oh my, why won't your heart beat fast |