Lyrics |
Translation |
Chaand ko fitoor hai | The moon is crazy |
Uske paas noor hai | That it has a beautiful light |
Aap se mila nahi | It has never met you |
Tabhi toh yeh guroor hai | That's why it has this pride |
|
|
Dil mein koi chor hai | There is something hidden in your heart |
Ya aashiqui ka zor hai | Or is it the effect of love |
Aisi tareef ki | For such high praises |
Wajah koi zaroor hai | There surely is some reason |
|
|
Yeh dil nawaziyaan | This kindness of your heart |
O yeh dil nawaziyaan | This kindness of your heart |
|
|
Aaj balamwa ghar more aaye | Today my beloved has come to my house |
Mann mora itraye, haaye | My heart feels proud, oh my |
Jhalak mili joh baanke piya ki | When I got a glimpse of my smart lover |
Nain phire bohraye, haaye | My eyes went crazy, oh my |
Nain phire bohraye | My eyes went crazy |
|
|
You follow me incessantly | You follow me incessantly |
Like falling drops of rain | Like falling drops of rain |
You hold me close and tell me | You hold me close and tell me |
We won't be apart again | We won't be apart again |
You needed to be found | You needed to be found |
Now when you look around | Now when you look around |
You find me there right next to you | You find me there right next to you |
Forever till the end | Forever till the end |
|
|
You follow me incessantly | You follow me incessantly |
Like falling drops of rain | Like falling drops of rain |
You hold me close and tell me | You hold me close and tell me |
We won't be apart again | We won't be apart again |
You needed to be found | You needed to be found |
Now when you look around | Now when you look around |
You find me there right next to you | You find me there right next to you |
Forever till the end | Forever till the end |
|
|
Yeh dil nawaziyaan | This kindness of your heart |
O yeh dil nawaziyaan | This kindness of your heart |
Yeh dil nawaziyaan | This kindness of your heart |
O yeh dil nawaziyaan | This kindness of your heart |