Lyrics |
Translation |
Haaye haaye mirchi, uh uh mirchi | Oh my, this hot chilli |
Uf uf mirchi, fuh fuh mirchi | Oh my, this hot chilli |
Haaye haaye mirchi, uh uh mirchi | Oh my, this hot chilli |
Uf uf mirchi, fuh fuh mirchi | Oh my, this hot chilli |
Haaye haaye mirchi | Oh my, this hot chilli |
|
|
Ho teri lehar buri, teri zehar buri | Your addiction is bad, your poison is bad |
Teri lehar buri, teri zehar buri | Your addiction is bad, your poison is bad |
Teri lehar buri, teri zehar buri | Your addiction is bad, your poison is bad |
Lad gayi dil te haaye haaye mirchi | Oh my, this hot chilli is stuck on my heart |
Haaye haaye mirchi, uh uh mirchi | Oh my, this hot chilli |
Uf uf mirchi, fuh fuh mirchi | Oh my, this hot chilli |
Haaye haaye mirchi | Oh my, this hot chilli |
|
|
Teri lehar buri, teri zehar buri | Your addiction is bad, your poison is bad |
Teri lehar buri, teri zehar buri | Your addiction is bad, your poison is bad |
Lad gayi dil te haaye haaye mirchi | Oh my, this hot chilli is stuck on my heart |
Haaye haaye mirchi, uh uh mirchi | Oh my, this hot chilli |
Uf uf mirchi, fuh fuh mirchi | Oh my, this hot chilli |
Haaye haaye mirchi | Oh my, this hot chilli |
|
|
Badi alhad teri jawaani hai | Your prime youth is carefree |
O teekhi teekhi nadaani hai | Your innocence is very spicy |
Badi alhad teri jawaani hai | Your prime youth is carefree |
Teekhi teekhi nadaani hai | Your innocence is very spicy |
Hothon pe mere tu khoob ladi, haaye haaye | You kept on fighting with my lips, oh my |
Hothon pe mere tu khoob ladi | You kept on fighting with my lips |
Tune rakh diya haath mere dil pe, haaye | You've kept a hand on my heart, oh my |
|
|
Haaye haaye mirchi, uh uh mirchi | Oh my, this hot chilli |
Uf uf mirchi, fuh fuh mirchi | Oh my, this hot chilli |
Haaye haaye mirchi | Oh my, this hot chilli |
|
|
Ho jee bharke naach nachati hai | It makes everyone dance a lot |
Ho kisi shay mein jab mil jaati hai | Whenever it gets mixed with anything |
Jee bharke naach nachati hai | It makes everyone dance a lot |
Kisi shay mein jab mil jaati hai | Whenever it gets mixed with anything |
Tere hothon ke kaale til ka | The black mole of your lips |
Tere hothon ke kaale til ka | The black mole of your lips |
Hai rang laga mere dil pe, haaye | Has left its colour on my heart, oh my |
|
|
Haaye haaye mirchi, uh uh mirchi | Oh my, this hot chilli |
Uf uf mirchi, fuh fuh mirchi | Oh my, this hot chilli |
Haaye haaye mirchi | Oh my, this hot chilli |
|
|
Hai mere bina nahi koi maza | There is no fun without me |
Mujhe khakar chahe mile saza | Even though it's punishing to eat me |
Hai mere bina nahi koi maza | There is no fun without me |
Mujhe khakar chahe mile saza | Even though it's punishing to eat me |
Mujhe paakar ik pal chain mile | You find peace for a moment after eating me |
Ho mujhe paakar ik pal chain mile | You find peace for a moment after eating me |
Bechaini reh jaaye dil mein | But it leaves restlessness in your heart |
|
|
Haaye haaye mirchi, uh uh mirchi | Oh my, this hot chilli |
Uf uf mirchi, fuh fuh mirchi | Oh my, this hot chilli |
Haaye haaye mirchi | Oh my, this hot chilli |
Haaye haaye mirchi, uh uh mirchi | Oh my, this hot chilli |
Uf uf mirchi, fuh fuh mirchi | Oh my, this hot chilli |
Haaye haaye mirchi | Oh my, this hot chilli |
|
|
Mirchi! | Chilli! |