Lyrics |
Translation |
Dar ho joh koi mujhko kabhi | If I ever had any fear |
Dhanp lete ho khud mein kahin | Then you hid that somewhere in yourself |
Sardi mein tharte haathon ko mere | My trembling hands in the cold |
Taapte phoonk ke saanson se hi | You made them warm by blowing your breath |
Neendein tooti joh raaton mein meri | Whenever my sleep was disturbed at night |
Jaagte ho tum bhi mere saath hi | You also stayed up with me |
Fikron ko meri bhi na fikr koi | Even my worries are not worried |
Bas tum ho joh sang mein mere yoon hi | As long as you're with me |
|
|
Hai kaisa yeh jahaan | What type of world is this |
Ruki zindagi ravaan | The speeding life has stopped |
Ik main hoon aur ik tu hai bas yahan | Only me and you are here |
|
|
Hey ya, hey ya, hey ya, hey ya, hey | Hey ya, hey ya, hey ya, hey ya, hey |
Hey ya, hey ya, hey ya, hey ya, hey | Hey ya, hey ya, hey ya, hey ya, hey |
Hey ya, hey ya, hey ya, hey ya, hey | Hey ya, hey ya, hey ya, hey ya, hey |
Hey ya, hey ya, hey ya, hey ya, hey | Hey ya, hey ya, hey ya, hey ya, hey |