Lyrics |
Translation |
Meri fariyaad tu | You're my prayer |
Khuda ke baad tu | After God, I only worship you |
O mere badshah khuda iska gawah | O my king, God is a witness to this |
|
|
Main vapas aaonga, yeh vaada hai tera | You made a promise that you'll come back |
Mukhar sakta nahi, tu mar sakta nahi | Now you can't change that, now you can't die |
Yeh vaada todkar, mujhe yoon chhodkar | You can't break this promise and leave me |
Agar tu jaayega toh hoga bewafa | You'll be unfaithful if you'll leave me and go |
|
|
Tu kat sakta nahi kisi talwar se | No sword can cut you |
Tu ruk sakta nahi kisi deewar se | No wall can stop you |
Utar maidan mein, nikal toofan mein | Come out in the battlefield and the storm |
Yeh teri jung hai, lahu toh rang hai | This is your war, blood is red in colour |
Yeh beh jaaye toh kya, yeh reh jaaye toh kya | So what if it flows or remains |
Karishma woh dikha kahe sab marhaba | Show your talent so that everyone will praise |
Rahe tu na rahe magar duniya kahe | Whether you live or not, the world will say |
Rahe tu na rahe magar duniya kahe | Whether you live or not, the world will say |
Hazaron se lada akela badshah | The king fought alone against thousands |
Akela badshah, akela badshah, akela badshah | The king fought all by himself |
|
|
Deewana mujhe kar gaya haaye re jaana tera | Your leaving has made me go crazy |
Hoga kab aana tera | When will you come back |
Deewana mujhe kar gaya haaye re jaana tera | Your leaving has made me go crazy |
Hoga kab aana tera | When will you come back |
O mujhe le aayi hai, mujhe le aayi hai | Your memories have brought me back |
Yaad teri aa gaya, dekh deewana tera | Look, your beloved is back |
Tu na ja mere badshah | My king, don't leave |
Ek vaade ke liye, ek vaada tod ke | To fulfill a promise, by breaking a promise |
Tu na ja mere badshah | My king, don't leave |
Ek vaade ke liye, ek vaada tod ke | To fulfill a promise, by breaking a promise |
Yeh vaada hai mera | It's my promise |
Yeh vaada hai mera | It's my promise |
Main agar mar bhi gaya toh bhi vapas aaonga | That even if I die, I'll come back |