Filmy Quotes
Dialogues, Lyrics & More

Home

Movies

Stars

Singles

Categories

Roles

Evergreen

Quiz

Support

Chanda Sitare

Naseeb (1997)

Lyrics Translation
Chanda sitare bindiya tumhariYour bindi is like the moon and the stars
Poonam ki tum raat hoYou're like a full moon night
Zulfein tumhari kaali ghataYour hair is like dark clouds
Tum savan ki barsaat hoYou're like the rain of the monsoon
Baaghon mein kaliyan, kaliyon mein khushbooThere are fragranced flowers in the gardens
Khushboo ki tum baat hoYou're the reason to their fragrance
Main tumhare saath hoon zindagi bharI'll be with you for my entire life
Tum mere saath hoAnd you'll be with me
Main tumhare saath hoon zindagi bharI'll be with you for my entire life
Tum mere saath hoAnd you'll be with me


Aankhen meri bas dekhein tumheMy eyes just stare at you
Tum khwaabon ki baraat hoYou're the procession of my dreams
Honthon pe naghme, un mein duayeinThere are songs on my lips and prayers in them
Tum unki saugaat hoYou're a gift from them
Seene mein chota sa ek dil haiThere is a small heart in me
Tum uske jazbaat hoYou're the emotions of that
Main tumhare saath hoon zindagi bharI'll be with you for my entire life
Tum mere saath hoAnd you'll be with me
Main tumhare saath hoon zindagi bharI'll be with you for my entire life
Tum mere saath hoAnd you'll be with me


Hasin hasin vaadiyan thehar zara jhoom loonHold on, let me dance in these beautiful valleys
Mere labon se tere labon ko main choom loonLet me kiss your lips with my lips
Subah, shaam, raat, din, maangti hoon yeh duaMorning, evening, night and day I pray that
Kahin kisi modh pe kabhi ho na hum judaMay we never get separated on any turn
Aisi mulqat hoSuch should be our meeting
Main tumhare saath hoon zindagi bharI'll be with you for my entire life
Tum mere saath hoAnd you'll be with me
Main tumhare saath hoon zindagi bharI'll be with you for my entire life
Tum mere saath hoAnd you'll be with me


Khili khili dhoop ho, jawan jawan shaam hoMay there be sunlight and a young evening
Mere labon pe sanam sirf tera naam hoBeloved, may there be your name on my lips
Tera hi khayal ho, tera hi suroor hoMay there be your thoughts and intoxication
Sajan tere pyar ka maang mein sindoor hoBeloved, may there be your vermilion in my hair
Haathon mein yeh haath hoMay your hand be in my hand
Main tumhare saath hoon zindagi bharI'll be with you for my entire life
Tum mere saath hoAnd you'll be with me


Chanda sitare bindiya tumhariYour bindi is like the moon and the stars
Poonam ki tum raat hoYou're like a full moon night
Zulfein tumhari kaali ghataYour hair is like dark clouds
Tum savan ki barsaat hoYou're like the rain of the monsoon
Baaghon mein kaliyan, kaliyon mein khushbooThere are fragranced flowers in the gardens
Khushboo ki tum baat hoYou're the reason to their fragrance
Main tumhare saath hoon zindagi bharI'll be with you for my entire life
Tum mere saath hoAnd you'll be with me
Main tumhare saath hoon zindagi bharI'll be with you for my entire life
Tum mere saath hoAnd you'll be with me


Aankhen meri bas dekhein tumheMy eyes just stare at you
Tum khwaabon ki baraat hoYou're the procession of my dreams
Honthon pe naghme, un mein duayeinThere are songs on my lips and prayers in them
Tum unki saugaat hoYou're a gift from them
Seene mein chota sa ek dil haiThere is a small heart in me
Tum uske jazbaat hoYou're the emotions of that
Main tumhare saath hoon zindagi bharI'll be with you for my entire life
Tum mere saath hoAnd you'll be with me
Main tumhare saath hoon zindagi bharI'll be with you for my entire life
Tum mere saath hoAnd you'll be with me
Main tumhare saath hoon zindagi bharI'll be with you for my entire life
Tum mere saath hoAnd you'll be with me
Main tumhare saath hoon zindagi bharI'll be with you for my entire life
Tum mere saath hoAnd you'll be with me
Watch Video
Copyright © FilmyQuotes.com