Lyrics |
Translation |
Aye keh do na ... kya | Hey say it ... what |
Ke tum mujhse pyar karti ho | That you're in love with me |
Ke tumhe mujhse ishq hai | That you love me |
Mujhe sharam aati hai | I'm shy to say that |
Dekho tum nahi kahogi to meri jaan nikal jayegi | Look, if you don't say it then I'll die |
I love you ... yeah! | I love you ... yeah! |
|
|
Ishq hua, kaise hua | I'm in love, how did that happen |
Acha hua, jaise hua | It's good, however it happened |
Ishq hua, kaise hua | I'm in love, how did that happen |
Acha hua, jaise hua | It's good, however it happened |
Na main jaanu na tu jaane | I don't know and neither do you |
Kyun ho gaye hum deewane | Why have we both gone crazy |
Na main jaanu na tu jaane | I don't know and neither do you |
Kyun ho gaye hum deewane ... arre hey hey hey | Why have we both gone crazy ... hey hey hey |
|
|
Ishq hua, kaise hua | I'm in love, how did that happen |
Acha hua, jaise hua | It's good, however it happened |
|
|
Jhuki jhuki nazarein hai | My eyes are looking down |
Ruki ruki saansein hai | My breaths have paused |
Dhak dhak karta hai dil | My heart beats fast |
Jaage jaage armaan hai | My desires are awakening |
Soya soya yeh jahaan hai | This world is sleeping |
Chori chori aake mujhe mil | Come and meet me secretly |
|
|
Sun, sun, sun, sun, sun, sun, sun zara | Listen to me just a bit |
Gun, gun, gun, gun, gaati hai hawa | The wind is singing |
Sun, sun, sun, sun, sun, sun, sun zara | Listen to me just a bit |
Gun, gun, gun, gun, gaati hai hawa | The wind is singing |
|
|
Phaili hawaon mein apni khabar | Our news is spread in the air |
Pyar kiya hai toh phir kya hai darr | If you're in love then why fear |
Joshili baatein yoon na kar | Don't be so highly passionate |
|
|
Pyar hai toh josh bhi hai | If there is love then there will be passion |
Hona hai kya hosh bhi hai | Do you even know what's going to happen |
Na main jaanu na tu jaane | I don't know and neither do you |
Kyun ho gaye hum deewane | Why have we both gone crazy |
Na main jaanu na tu jaane | I don't know and neither do you |
Kyun ho gaye hum deewane ... arre hey hey hey | Why have we both gone crazy ... hey hey hey |
|
|
Ishq hua, kaise hua | I'm in love, how did that happen |
Acha hua, jaise hua | It's good, however it happened |
|
|
La la la ... la la la | La la la ... la la la |
Na na na ... ah ha ha | Na na na ... ah ha ha |
|
|
Dheere dheere, haule haule | Slowly and easily |
Haule haule, dheere dheere | Easily and slowly |
Dil ko mili hai manzil | My heart has found its destination |
Bheegi bheegi raaton mein | In the drenched nights |
Pyari pyari baaton mein | With sweet conversations |
Khoya khoya rehta hai dil | My heart seems to be lost |
|
|
Ruk, ruk, ruk, ruk, ruk, ruk humsafar | Hold on companion |
Jhuk, jhuk, jhuk, jhuk, jhukti hai nazar | My eyes are looking down |
Ruk, ruk, ruk, ruk, ruk, ruk humsafar | Hold on companion |
Jhuk, jhuk, jhuk, jhuk, jhukti hai nazar | My eyes are looking down |
|
|
Ek pal humein tum bin chain kahan | I'm not at peace even for a moment without you |
Dono dilon ki hai ek dastaan | This is the story of two hearts |
Phir bhi hai kyun yeh dooriyan | But still why these distances are there |
|
|
Dekh mujhe yoon na sata | Look, don't trouble me like this |
Hona hai kya kisko pata | Who knows what's going to happen |
Na main jaanu na tu jaane | I don't know and neither do you |
Kyun ho gaye hum deewane | Why have we both gone crazy |
Na main jaanu na tu jaane | I don't know and neither do you |
Kyun ho gaye hum deewane ... arre hey hey hey | Why have we both gone crazy ... hey hey hey |
|
|
Ishq hua, kaise hua | I'm in love, how did that happen |
Acha hua, jaise hua | It's good, however it happened |