Lyrics |
Translation |
Yeh meri zindagi bejaan laash thi | This life of mine was a lifeless body |
Barson se pyar ko teri talaash thi | My love was searching for you since years |
Yeh meri zindagi bejaan laash thi | This life of mine was a lifeless body |
Barson se pyar ko teri talaash thi | My love was searching for you since years |
Bas aaj meri khoyi taqdeer mil gayi | Today I've found my lost destiny |
Teri tasveer mil gayi | I've found your photo |
Teri tasveer mil gayi | I've found your photo |
Mil gayi, mil gayi | I've found, I've found |
Teri tasveer mil gayi | I've found your photo |
|
|
Ab ke bahaar mein, is intezaar mein | In this spring season and in your wait |
Dil ka woh haal tha, mushkil yeh saal tha | My heart was tormenting in this tough year |
Ab ke bahaar mein, is intezaar mein | In this spring season and in your wait |
Dil ka woh haal tha, mushkil yeh saal tha | My heart was tormenting in this tough year |
Deewane ke liye ik zanjeer mil gayi | This crazy lover has found a shackle |
Teri tasveer mil gayi | I've found your photo |
Teri tasveer mil gayi | I've found your photo |
Mil gayi, mil gayi | I've found, I've found |
Teri tasveer mil gayi | I've found your photo |
|
|
Tasveer mein magar yeh kaun hai bata | But tell me, who is in this photo |
Isko zara utha, mujhko yahan bitha | Ask him to get up and make me sit there |
Tasveer mein magar yeh kaun hai bata | But tell me, who is in this photo |
Isko zara utha, mujhko yahan bitha | Ask him to get up and make me sit there |
Kya kaam iska raanjhe ko heer mil gayi | He has no work as the lover has found his love |
Teri tasveer mil gayi | I've found your photo |
Teri tasveer mil gayi | I've found your photo |
Mil gayi, mil gayi | I've found, I've found |
Teri tasveer mil gayi | I've found your photo |
|
|
Aayi hai tootkar tujh par jawaniyan | Youth will come at you with a bash |
Bachpan ki hai magar sari nishaaniyan | But these are the signs of childhood |
Aayi hai tootkar tujh par jawaniyan | Youth will come at you with a bash |
Bachpan ki hai magar sari nishaaniyan | But these are the signs of childhood |
Mere haseen khwaabon ki tabeer mil gayi | I've found an interpretation of my lovely dreams |
Teri tasveer mil gayi | I've found your photo |
Teri tasveer mil gayi | I've found your photo |
Mil gayi, mil gayi | I've found, I've found |
Teri tasveer mil gayi | I've found your photo |