Filmy Quotes
Dialogues, Lyrics & More

Home

Movies

Stars

Singles

Categories

Roles

Evergreen

Quiz

Support

Adayein Bhi Hai

Dil Hai Ke Manta Nahin

Lyrics Translation
Adayein bhi hai, mohabbat bhi haiThere is grace, there is love
Sharafat bhi hai mere mehboob meinThere is also decency in my beloved
Woh deewanapan, woh zalim adaThat craziness, that cruel style
Shararat bhi hai mere mehboob meinThere is also naughtiness in my beloved


Adayein bhi hai, mohabbat bhi haiThere is grace, there is love
Nazakat bhi hai mere mehboob meinThere is also an elegance in my beloved
Woh deewanapan, woh masoomiyatThat craziness, that naiveness
Shararat bhi hai mere mehboob meinThere is also naughtiness in my beloved


Na poocho mera dil kahan kho gayaDon't ask me as to where I lost my heart
Tujhe dekhte hi tera ho gayaIt became yours the moment it saw you
Aankhon mein tu, mere khwaabon mein tu haiYou're there in my eyes and in my dreams
Yaadon ke mehke gulaabon mein tu haiYou're in the fragranced flowers of memories


Woh sehmi nazar, woh kamsin umarThose scared eyes, that age of youth
Chahat bhi hai mere mehboob meinThere is also affection in my beloved
Woh deewanapan, woh masoomiyatThat craziness, that naiveness
Shararat bhi hai mere mehboob meinThere is also naughtiness in my beloved


Saanson ki behti lehar ruk gayiThe flowing waves of my breaths had stopped
Mujhe sharm aayi, nazar jhuk gayiI was shy and my eyes were looking down
Ke hum unke kitne kareeb aa gayeI was so close to him
Yeh sochke hum toh ghabra gayeThinking about that I was worried


Woh baankpan, woh deewangiThat smartness, that craziness
Inaayat bhi hai mere mehboob meinThere is also that attention in my beloved
Woh deewanapan, woh zalim adaThat craziness, that cruel style
Shararat bhi hai mere mehboob meinThere is also naughtiness in my beloved


Mohabbat ki duniya basane chalaI had started to build a world of love
Main tere liye sab bhulane chalaI was ready to forget everything for you
Khushboo koi uski baaton mein haiThere was some fragrance in her talks
Har faisla uske haathon mein haiEvery decision was in her hands


Woh mehka badan, woh sharmilapanThat fragranced body, that shyness
Nazakat bhi hai mere mehboob meinThere is also an elegance in my beloved
Woh deewanapan, woh zalim adaThat craziness, that cruel style
Shararat bhi hai mere mehboob meinThere is also naughtiness in my beloved


Adayein bhi hai, mohabbat bhi haiThere is grace, there is love
Nazakat bhi hai mere mehboob meinThere is also an elegance in my beloved
Watch Video
Copyright © FilmyQuotes.com