Lyrics |
Translation |
Main yeh nahi kehta ke pyar mat karna | I'm not saying that don't fall in love |
Kisi musafir ka magar aitbaar mat karna | But don't trust a traveller |
|
|
Mujhe chhod ke, mujhe chhod ke | Leaving me behind |
Pardesi pardesi jaana nahi | Foreigner, don't leave |
Pardesi pardesi jaana nahi | Foreigner, don't leave |
Mujhe chhod ke, mujhe chhod ke | Leaving me behind |
Pardesi pardesi jaana nahi | Foreigner, don't leave |
Mooh modh ke, dil todh ke | Turning your face away and with a broken heart |
Pardesi mere yaara vaada nibhana | My foreigner friend, fulfill your promise |
Mujhe yaad rakhna kahin bhool na jaana | Remember me and don't forget me |
|
|
Pardesi pardesi jaana nahi | Foreigner, don't leave |
Mujhe chhod ke, mujhe chhod ke | Leaving me behind |
Pardesi pardesi jaana nahi | Foreigner, don't leave |
Mooh modh ke, dil todh ke | Turning your face away and with a broken heart |
Pardesi mere yaara vaada nibhana | My foreigner friend, fulfill your promise |
Tum yaad rakhna kahin bhool na jaana | Remember me and don't forget me |
Pardesi pardesi jaana nahi | Foreigner, don't leave |
Mujhe chhod ke, mujhe chhod ke | Leaving me behind |
|
|
Mere dil mein yun hi rehna tum pyar pyar banke | You stay in my heart like love |
Aaye ho meri zindagi mein tum bahaar banke | You've come in my life like spring |
|
|
Phoolon ke mausam mein milne aate hai | We come to meet in the season of flowers |
Patjhad mein panchi bankar udh jaate hai | We fly away like birds in the season of fall |
Phoolon ke mausam mein milne aate hai | We come to meet in the season of flowers |
Patjhad mein panchi bankar udh jaate hai | We fly away like birds in the season of fall |
Hasti aankhon ko aasoon de jaate hai | We give tears to the smiling eyes |
Vaada karke bhi na vapas aate hai | Even after promising we don't return |
Pardesi mere yaara guzra zamana | My foreigner friend, the past days |
Usse yaad rakhna kahin bhool na jaana | Remember them and don't forget them |
|
|
Pardesi pardesi jaana nahi | Foreigner, don't leave |
Mujhe chhod ke, mujhe chhod ke | Leaving me behind |
|
|
Bhool na jaana | Don't forget me |
Bhool na jaana | Don't forget me |
Bhool na jaana o o ho | Don't forget me |
|
|
Sach kehte hai duniya waale pyar na kar | The world is right as they say don't fall in love |
Pyar toh hai ik rog bura is rog se dar | Love is a bad disease, fear it |
Sach kehte hai duniya waale pyar na kar | The world is right as they say don't fall in love |
Pyar toh hai ik rog bura is rog se dar | Love is a bad disease, fear it |
Deewano ki kismat mein tanhai hai | There is loneliness in the destiny of lovers |
Ishq ka dooja naam toh yaar judaai hai | The other name for love is separation |
Pardesi mere yaara mujhe na rulana | My foreigner friend, don't make me cry |
Tum yaad rakhna kahin bhool na jaana | Remember me and don't forget me |
|
|
Pardesi pardesi jaana nahi | Foreigner, don't leave |
Mujhe chhod ke, mujhe chhod ke | Leaving me behind |
Pardesi mere yaara vaada nibhana | My foreigner friend, fulfill your promise |
Pardesi mere yaara laut ke aana | My foreigner friend, come back again |
Mujhe yaad rakhna kahin bhool na jaana | Remember me and don't forget me |
|
|
O mere pardesi jaana nahi | O my foreigner, don't leave |
Mujhe chhod ke, mujhe chhod ke | Leaving me behind |
O mere pardesi jaana nahi | O my foreigner, don't leave |
Mooh modh ke, dil todh ke | Turning your face away and with a broken heart |
|
|
O mere pardesi tu jaana nahi | O my foreigner, you don't leave |
Mujhe chhod ke, haan mujhe chhod ke | Leaving me behind |