Lyrics |
Translation |
Hey yeh jo mohabbat hai | What we call as love |
Yeh unka hai kaam | It's the work of those people |
Arre mehboob ka jo | Who when it comes to their beloved |
Bas lete huye naam | Simply go on chanting their name |
Mar jaayein, mit jaayein | They'll die and get destroyed |
Ho jaayein badnaam | They'll get defamed |
Rehne do chhodo bhi jaane do yaar | Just leave it, forget it my friend |
Hum na karenge pyar | I won't fall in love |
Rehne do chhodo bhi jaane do yaar | Just leave it, forget it my friend |
Hum na karenge pyar | I won't fall in love |
|
|
Toote agar sagar naya sagar koi lele | If the sea breaks then you can find another |
Mere khuda dil se koi kisi ke na khele | Oh my god, I wish no one plays with a heart |
Toote agar sagar naya sagar koi lele | If the sea breaks then you can find another |
Mere khuda dil se koi kisi ke na khele | Oh my god, I wish no one plays with a heart |
Dil toot jaaye toh kya ho anjaam | What will be the outcome if the heart breaks |
|
|
Yeh jo mohabbat hai | What we call as love |
Yeh unka hai kaam | It's the work of those people |
Mehboob ka jo | Who when it comes to their beloved |
Bas lete huye naam | Simply go on chanting their name |
Mar jaayein, mit jaayein | They'll die and get destroyed |
Ho jaayein badnaam | They'll get defamed |
Rehne do chhodo bhi jaane do yaar | Just leave it, forget it my friend |
Hum na karenge pyar | I won't fall in love |
Rehne do chhodo bhi jaane do yaar | Just leave it, forget it my friend |
Hum na karenge pyar | I won't fall in love |
|
|
Aankhen kisi se na ulajh jaaye main darta hoon | I fear that my eyes will get locked on someone |
Yaaron haseeno ki gali se main guzarta hoon | My friends, I pass through the lane of beauties |
Aankhen kisi se na ulajh jaaye main darta hoon | I fear that my eyes will get locked on someone |
Yaaron haseeno ki gali se main guzarta hoon | My friends, I pass through the lane of beauties |
Bas door hi se karke salaam | And I simply salute them from a distance |
|
|
Yeh jo mohabbat hai | What we call as love |
Yeh unka hai kaam | It's the work of those people |
Arre mehboob ka jo | Who when it comes to their beloved |
Bas lete huye naam | Simply go on chanting their name |
Mar jaayein, mit jaayein | They'll die and get destroyed |
Ho jaayein badnaam | They'll get defamed |
Rehne do chhodo bhi jaane do yaar | Just leave it, forget it my friend |
Hum na karenge pyar | I won't fall in love |
Rehne do chhodo bhi jaane do yaar | Just leave it, forget it my friend |
Hum na karenge pyar | I won't fall in love |