Lyrics |
Translation |
Har dil joh pyar karega woh gaana gayega | Every heart in love will sing a song |
Har dil joh pyar karega woh gaana gayega | Every heart in love will sing a song |
Deewana saikadon mein pehchana jayega | A lover will stand out in this crowd |
Deewana saikadon mein pehchana jayega | A lover will stand out in this crowd |
Deewana | A lover |
|
|
Aap hamare dil ko churakar | You've stolen my heart |
Aankh churaye jaate hai | And now you're shying away from me |
Yeh ik tarfa rasam-e-wafa | My affection is one sided |
Hum phir bhi nibhaye jaate hai | But I still abide by my feelings |
Chahat ka dastoor hai lekin | This is the obligation of love |
Aapko hi maloom nahi ... o o o | But you don't even know it ... o o o |
|
|
Jis mehfil mein shama ho, parwana jayega | Where there's a flame, there will be moths |
Deewana saikadon mein pehchana jayega | A lover will stand out in this crowd |
Deewana | A lover |
|
|
Har dil joh pyar karega woh gaana gayega | Every heart in love will sing a song |
Deewana saikadon mein pehchana jayega | A lover will stand out in this crowd |
Deewana | A lover |
|
|
Bhooli bisri yaadein mere | The forgotten memories |
Haste gaate bachpan ki | Of my happy childhood |
Raat beraat chali aati hai | The night comes to me anytime |
Neend churane nainan ki | To steal the sleep in my eyes |
Ab keh doongi karte karte | Now I will dare to confess it |
Kitne saavan beet gaye ... o o o | So many seasons have passed ... o o o |
|
|
Jaane kab in aankhon ka sharmana jayega | Not sure when the shyness will leave these eyes |
Deewana saikadon mein pehchana jayega | A lover will stand out in this crowd |
Deewana | A lover |
|
|
Har dil joh pyar karega woh gaana gayega | Every heart in love will sing a song |
Deewana saikadon mein pehchana jayega | A lover will stand out in this crowd |
Deewana | A lover |
|
|
Apni apni sab ne keh li | Everyone has told their own story |
Lekin hum chup chaap rahe | But I remained quiet |
Dard paraya jisko pyara | The one who listens to the sorrows of others |
Woh kya apni baat kahe | How can he speak of himself |
Khamoshi ka yeh afsana | This silent story of mine |
Reh jayega baad mere ... o o o | Shall forever remain, even after me ... o o o |
|
|
Apnake har kisi ko begana jayega | Having accepted everyone, this outsider will go |
Deewana saikadon mein pehchana jayega | A lover will stand out in this crowd |
Deewana ... deewana ... deewana ... deewana | A lover ... a lover ... a lover ... a lover |