Lyrics |
Translation |
Dil kashi aur dilbari | Attraction and love |
Uski hai jaadugari o | That's his magic |
O dil kashi aur dilbari | Attraction and love |
Uski hai jaadugari o | That's his magic |
Jiski aankhen hai taare | The one who has eyes like the stars |
Hairat uspar hai saare | Everyone is amazed to see him |
Ae dil yeh sach hai kya | O heart, is this true |
Aaj woh hai kya aa hi gaya | That he has come today |
|
|
Zara dil ko thaam lo, naam lo | Hold on to your heart and take his name |
Keh bhi do hai kaun | Just say it, who is he |
Aa gaya haan aa gaya | He's come, yes he's come |
Laut ke dekho Don | Look, the Don is back |
|
|
Joh na samjha koi main wohi raaz hoon | I'm a secret that no one can understand |
Joh kisi ka nahi hai woh andaz hoon | I'm a style that doesn't belong to anyone |
Joh na samjha koi main wohi raaz hoon | I'm a secret that no one can understand |
Joh kisi ka nahi hai woh andaz hoon | I'm a style that doesn't belong to anyone |
Main samandar se gehra | I'm deeper than the ocean |
Main kahin kab hoon thehra | I don't stop anywhere |
Main hoon jaise dhuaan | I'm like the smoke |
Yeh dhuaan kahin hai rukta kahan | This smoke doesn't stop anywhere |
|
|
Zara dil ko thaam lo, naam lo | Hold on to your heart and take his name |
Keh bhi do hai kaun | Just say it, who is he |
Aa gaya haan aa gaya | He's come, yes he's come |
Laut ke dekho Don | Look, the Don is back |
|
|
Tu nahi hai dhuaan | You're not smoke |
Ek shola hai tu meri jaan | You're an ember, my beloved |
Paas tere magar aaungi | But still I'll come close to you |
Tujh mein hi jalke mar jaaungi | And I'll burn in you and die |
Mujhko chaha toh paaogi kya | What will you get by loving me |
Main kahan jaaunga mera kya hai pata | I don't know where I'll go |
|
|
Zara dil ko thaam lo, naam lo | Hold on to your heart and take his name |
Keh bhi do hai kaun | Just say it, who is he |
Aa gaya haan aa gaya | He's come, yes he's come |
Laut ke dekho Don ... dekho Don | Look, the Don is back |