Filmy Quotes
Dialogues, Lyrics & More
Get Our Android App   Like us on Facebook   Follow us on Twitter   RSS Feeds   Add A Dialogue
Menu
Filmy Quotes
Search
Home > Movies >

Shahenshah


Shahenshah
Shahenshah
Release Year - 1988
4
Amitabh Bachchan in Shahenshah
Rishtey mein to hum tumhare baap hote hai ... naam hai Shahenshah
English Translation
In relation I am your father ... my name is Shahenshah
Play Video
Hit201      Flop43
#1
3460
Kader Khan in Shahenshah
Duniya ki koi jagah itni door nahi hai jahan jurm ke paon mein kanoon ... apni faulaadi zanjeeren pehna na sake
English Translation
No place in this world is so far away where the law ... cannot tie the steel shackles on the legs of crime
Hit70      Flop45
#2
212
Amitabh Bachchan in Shahenshah
Shahenshah jahan khade ho jaate hai ... wahin darbar lag jaate hai
English Translation
Wherever the king stands ... the court is set right there
Play Video
Hit172      Flop160
#3
3483
Kader Khan in Shahenshah
Main yeh toh jaanta tha ki aurat agar apne makaam se uthe toh devi ban sakti hai ... magar yeh nahi jaanta tha ki agar girne pe aaye toh aap jaisi nagin bhi ban sakti hai
English Translation
I knew that if a woman stood from her place then she could become a Goddess ... but I didn't know that if she comes to falling then she can become a snake lady like you
Hit8      Flop1
#4
3488
Amrish Puri in Shahenshah
Tip baad mein dena toh ek rivaaz hai ... pehle dena achchi service ki guarantee hai
English Translation
It is customary to tip at the end ... but giving it first is a guarantee for good service
Play Video
Hit14      Flop8
#5
3465
Vijayendra Ghatge in Shahenshah
Yeh sachai ka bazaar hai ... yahan usool na beche jaate hai ... na khareede jaate hai
English Translation
This is the market of truth ... here neither ideals are sold ... and neither they are bought
Hit7      Flop1
#6
3485
Amitabh Bachchan in Shahenshah
Desh mein do kanoon nahi ho sakte hai ... ek gareebo ke liye, doosra ameero ke liye
English Translation
There cannot be two laws in the country ... one for the poor and other for the rich
Play Video
Hit19      Flop14
#7
3464
Pran in Shahenshah
Chaand ko apni chaandni sabit karne ke liye ... chiragon ki shahadat ki zaroorat nahi padhti
English Translation
To prove its moonlight the moon does not need ... the testimony of light
Hit133      Flop128
#8
3459
Sudhir in Shahenshah
Aaj sharaab ki lehren baha do ... joh bhi aaye tumhare bar mein usse whiskey se nehla do
English Translation
Let the waves of alcohol flow today ... bathe anyone who comes to your bar in whiskey
Hit11      Flop6
#9
3453
Pran in Shahenshah
Zakhm dene waala bhi wohi hai, bharne waala bhi wohi hai ... insaan toh sirf marham rag sakta hai
English Translation
God is the one who gives the wounds, and God is the one who fills them up ... a human can only apply the ointment
Hit83      Flop78
#10
3487
Amitabh Bachchan in Shahenshah
Main kanoon ka baazu nahi khud kanoon banonga ... aur aaisa kanoon joh khud mujrimo ko pakdega, khud mukadma sunega ... aur unka faisla bhi khud karega
English Translation
I am not the arm of the law, I am myself the law ... such a law which itself catches the criminals, itself listens to the case ... and itself will decide on it
Play Video
Hit209      Flop205
#11
3484
Amitabh Bachchan in Shahenshah
Aaj hum tumhare andhar chupe hue tamaam kaale kutte bahar nikalkar ... tumhara ghost nochne ke liye tum hi pe chhod denge
English Translation
Today I will remove all the black dogs hiding inside you ... and I will leave them behind you to nip your flesh
Play Video
Hit6      Flop2
#12
3463
Amrish Puri in Shahenshah
Budhapa jab jawani ka intezaar karta hai ... toh bahut intezaar karta hai
English Translation
When old age waits for the youth ... then it has to wait a lot
Hit6      Flop2
#13
3461
Amitabh Bachchan in Shahenshah
Tumne police ki vardi kahan pehan rakhi hai ... yeh toh ek kafan hai joh tumhare zameer ki laash ne pehan rakha hai
English Translation
You haven't worn the police uniform ... this is a shroud which is worn by the dead body of your conscience
Play Video
Hit18      Flop14
#14
3458
Amitabh Bachchan in Shahenshah
Tum apni haddi pasliyan achchi tarah ginke rakhna ... kahin hawalat ke andhar jaate hue aur hawalat se bahar aate hue ... tumhari ginti mein farak na padh jaaye
English Translation
Make sure you count your bones properly ... because when you go to the jail and when you come out of the jail ... they should be the same in count
Play Video
Hit18      Flop14
#15
3457
Amrish Puri in Shahenshah
Jis din main koi gori titli dekh leta hoon na ... mere khoon mein sehkado kaale kutte ek saath bhaukne lagte hai
English Translation
The day when I see a white girl ... several black dogs start barking in my blood simultaneously
Play Video
Hit16      Flop12
#16
3456
Pran in Shahenshah
Sachai apna saboot kudh hoti hai
English Translation
Truth itself is its own proof
Hit5      Flop1
#17
3455
Sharat Saxena in Shahenshah
Joh baant ke khaate hai ... unki sehat achchi aur umar lambi hoti hai
English Translation
Those who distribute and eat ... they have good health and long age
Hit22      Flop18
#18
3454
Amitabh Bachchan in Shahenshah
Jaan hum tumhari aaisi bhikharan bana denge ... ki maut bhi uski jholi mein bheek nahi dalegi
English Translation
I will make your life into such a beggar ... where not even death with give you anything
Play Video
Hit5      Flop1
#19
3451
Amrish Puri in Shahenshah
Joh achcha tairakh hota hai na ... woh toofani lehron mein beh nahi jaata ... balki unhi lehron ko apni naav bana leta hai
English Translation
A good swimmer ... does not flow away in the storm waves ... instead he makes those waves as his boat
Hit116      Flop112
#20
213
Amitabh Bachchan in Shahenshah
Shehar mein koi aaisa raasta, koi chowk, koi aasia naka nahi bacha tha ... jahan par katilo ne hum par goliyo ki barsaat na ki ho
English Translation
There was not one road, not one block, not one junction in the city ... where the bullets of the killers were not showered on us
Play Video
Hit35      Flop36
#21
3486
Rohini Hattangadi in Shahenshah
Mujhe malum hota aaisa kalank mere ghar mein pehda hone waala hai ... toh main apne nakhoono se apni kok phad dalti
English Translation
If I knew that such a disgrace is going to be born in my house ... then I would have torn apart my womb with my nails
Hit308      Flop314
#22
3462
Vijayendra Ghatge in Shahenshah
Har reporter ki tarah meri ragon mein bhi khoon ki jagah roshnai behti hai ... aur jab tak woh roshnai behti rahegi ... mera kalam sachai likhte hue kaanpega nahi
English Translation
Just like every reporter ink flows in my veins instead of blood ... and until that ink is flowing ... my pen will not tremble to write the truth
Hit172      Flop180
#23
3452
Amrish Puri in Shahenshah
Business mein laga hua rupaiya ... saanp ke daanto mein phase hue mendhak ki tarah hota hai
English Translation
The money applied in a business ... is like a frog stuck in the teeth of a snake
Hit125      Flop133
#24
Join The ConversationJOIN THE CONVERSATION
WidgetsDIALOGUES WIDGET
Get Widget Need dialogues from "Shahenshah" for your blog or site ... we've got you covered.

Build your dialogues WIDGET now.
RECENTLY ADDED
SongMovie
Lahoo Banke AansoonMujhse Shaadi Karogi
Kar Doon KamaalMujhse Shaadi Karogi
Rab KareMujhse Shaadi Karogi
Laal DupattaMujhse Shaadi Karogi
Aaja SoniyeMujhse Shaadi Karogi
Mujhse Shaadi KarogiMujhse Shaadi Karogi
Jeene Ke H...Char DinMujhse Shaadi Karogi
ToofanVishwatma

View All Movies
LIKE US ON FACEBOOK
Movies Directory
A
B
C
D
E
F
G

H
I
J
K
L
M
N

O
P
Q
R
S
T
U

V
W
X
Y
Z
#
Stars Directory
A
B
C
D
E
F
G

H
I
J
K
L
M
N

O
P
Q
R
S
T
U

V
W
X
Y
Z
About Us | Privacy Policy | Sitemap
Contact Us | Terms Of Use | FAQ's
Like UsLike us on Facebook | Follow UsFollow us on Twitter | Add A DialogueAdd A Dialogue
AndroidGet our Android App | RSS FeedsRSS Feeds

Copyright © 2016 FilmyQuotes.com    Protected by Copyscape Duplicate Content Check    Back To Top