Filmy Quotes
Dialogues, Lyrics & More
Get Our Android App   Like us on Facebook   Follow us on Twitter   RSS Feeds   Add A Dialogue
Menu
Filmy Quotes
Search
Home > Movies >

Teri Meri Kahaani


Teri Meri Kahaani
Teri Meri Kahaani
Release Year - 2012
5028
Shahid Kapoor in Teri Meri Kahaani
Aap hum mein bhool jao, hum mein koi gham nahi ... jis din humne aapko bhula diya, samajh li jiyega is duniya mein hum nahi
English Translation
I don't have a problem if you forget me ... but you understand that I'm no more in this world, the day I forget you
Play Video
Hit409      Flop246
#1
5032
Shahid Kapoor in Teri Meri Kahaani
Khuda ne jab tujhe banaya hoga, ek suroor uske dil mein aaya hoga ... socha hoga kya doonga tohfe mein tujhe, tab ja ke usne mujhe banaya hoga
English Translation
When God must have created you, a passion must have come in his heart ... he must have thought what could he give you as a gift, and then he must have created me
Play Video
Hit143      Flop50
#2
5029
Shahid Kapoor in Teri Meri Kahaani
Unhe humse shikayat hai ki hum har kisi ko dekh kar muskurate hai ... nasamajh hai woh na samajhe ... ke hum mein toh har chehre mein woh hi nazar aate hai
English Translation
She has a complaint against me that I smile when I see anyone ... she is silly and doesn't understand that ... I see her face in every face
Play Video
Hit91      Flop13
#3
5030
Priyanka Chopra in Teri Meri Kahaani
Na jaagte hue khwab dekha karo, na chaho usse jise paa na sako ... pyar kahan kisi ka poora hota hai, pyar ka pehla akshar adhoora hota hai
English Translation
Don't dream while you're awake, don't love someone you can't get ... no one's love ever gets completed, the first letter of love itself is incomplete
Play Video
Hit104      Flop28
#4
5031
Shahid Kapoor in Teri Meri Kahaani
Deewane hai aapke is baat se inkaar nahi, kaise kahen ki hum mein aapse pyar nahi ... kuch toh kasoor hai aapki adaon ka, akele hum hi gunehgaar nahi
English Translation
I'm mad about you and I don't deny that, how can I say that I don't love you ... there is some fault of your style too, since I am not the only culprit
Play Video
Hit86      Flop25
#5
5025
Shahid Kapoor in Teri Meri Kahaani
Dil mein na sahi kadmo mein sahi, jagah toh di usne ... aye Allah tera lakh shukar hai, kahin se toh shuruvat ki usne
English Translation
So what if it's not in her heart, atleast she gave me the space in her feet ... thank you oh God, atleast she started from somewhere
Play Video
Hit72      Flop24
#6
5026
Priyanka Chopra in Teri Meri Kahaani
Mohabbat ka matlab ikraar nahi hota, sirf kisi ko dekhna pyar nahi hota ... yun toh milte hai roz mohabbat-e-pehgham, mohabbat hai zindagi baar baar nahi hota
English Translation
Love doesn't mean to confess, love is not just looking at someone ... I do get love letters everyday, but love is life and it doesn't happen everyday
Play Video
Hit98      Flop53
#7
5022
Shahid Kapoor in Teri Meri Kahaani
Dil mila hai ishq karne ke liye, bas itna samajh li jiye ... ek se karna hai yah gyarah se, woh khud hi teh kar li jiye
English Translation
Please understand, you've got a heart to fall in love ... now you decide, whether you want to fall in love with one or eleven
Play Video
Hit43      Flop12
#8
5023
Shahid Kapoor in Teri Meri Kahaani
Woh aag hi kya joh lag ke badhe nahi, woh nasha hi kya joh sarr pe chadhe nahi ... nahi banta tab tak koi sachcha aashiq, jab tak ishq mein usko do chaar padhe nahi
English Translation
A fire ain't good if it doesn't rise after starting, an intoxication ain't good if it doesn't get on one's head ... no one becomes a true lover until, he is knocked a few times in love
Play Video
Hit56      Flop29
#9
5027
Shahid Kapoor in Teri Meri Kahaani
Joh hashr hua hai lakhon ka, apna bhi woh anjaam sahi ... hum pe toh kahi ilzaam lage, tujhpar bhi koi ilzaam sahi
English Translation
Let my condition be the same as that of the hundreds and thousands of people ... there have been many accusations on me, let there be some on you also
Play Video
Hit32      Flop10
#10
5024
Shahid Kapoor in Teri Meri Kahaani
Uske banaye har haseen chehre se ishq karna hai ... aakhir marne ke baad kal usko mooh bhi toh dikhana hai
English Translation
I have to fall in love with every beautiful face that God has created ... because I have to stand in front of him after I die
Play Video
Hit41      Flop21
#11
Join The ConversationJOIN THE CONVERSATION
WidgetsDIALOGUES WIDGET
Get Widget Need dialogues from "Teri Meri Kahaani" for your blog or site ... we've got you covered.

Build your dialogues WIDGET now.
LIKE US ON FACEBOOK
Movies Directory
A
B
C
D
E
F
G

H
I
J
K
L
M
N

O
P
Q
R
S
T
U

V
W
X
Y
Z
#
Stars Directory
A
B
C
D
E
F
G

H
I
J
K
L
M
N

O
P
Q
R
S
T
U

V
W
X
Y
Z
About Us | Privacy Policy | Sitemap
Contact Us | Terms Of Use | FAQ's
Like UsLike us on Facebook | Follow UsFollow us on Twitter | Add A DialogueAdd A Dialogue
AndroidGet our Android App | RSS FeedsRSS Feeds

Copyright © 2016 FilmyQuotes.com    Protected by Copyscape Duplicate Content Check    Back To Top